Il fait froid dans le cercle polaire arctique.
北极圈很冷。
Il fait froid dans le cercle polaire arctique.
北极圈很冷。
Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.
前约有16个北极圈和岛屿国家正在积极参与这一项。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.
关于北极圈问题的半天讨论。
La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.
全球可持续发展对话对北极圈(北极)具有十分重要的意义。
L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.
常设论坛承认,北极圈国家和北极著民族的合作紧密并日益发展。
Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.
不过,在珠穆朗玛峰和北极圈,这样做困难较,在那些地方涉及人数很少。
À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».
在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项5“关于北极圈问题的半天讨论。”
Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.
在北极理事会中作永久参与者的还有著人民组织,其中包括努伊特人北极圈会议、萨米族人理事会和俄罗斯北方著人民联盟。
Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.
支持俄罗斯联邦的保护北极圈海洋环境免受人污染的国家行动计划 。
Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.
北极圈经济活动增多,环境可能会石油、天然气和矿石开采而进一步退化。
Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.
在北极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。
L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.
常设论坛吁请北极圈国家向北极著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应气候变化。
S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.
一名著代表以萨米理事会和努伊特人北极圈会议的名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国的标准做法。
En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.
按照《北极圈理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展环保治理的计划,以防止人们向北极环境排放杀虫剂。
Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.
无论我们在谈论北大西洋的鳕鱼、太平洋的大眼金枪鱼、印度洋的桔连鳍鲑、还是南极圈的巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采的物种确实太多了。
Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.
尽管在某些北极圈国家内和在区域一级上,在承认著的地权利、领地和资源方面,仍然有许多没有解决的问题亟需关注。
Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.
努伊特北极圈会议代表对美国国家导弹防御战略对北极著人的影响表示关切,这项战略涉及在跨越北极个地点建立军事基础设施的问题。
Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.
首次就北极世界遗产问题举行了会议,来自各个著团体(包括俄罗斯北方西伯利亚和远东著人民协会、努伊特人北极圈委员会和萨米族人委员会)的代表参加了会议。
Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).
特别报告员敦促应特别重视著人民与环境之间的关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视北极圈、北极地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱环境)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。