有奖纠错
| 划词

Il fait froid dans le cercle polaire arctique.

很冷。

评价该例句:好评差评指正

Seize pays arctiques et insulaires sont actuellement impliqués activement dans ce projet.

前约有16个北和岛屿国家正在积参与这一项

评价该例句:好评差评指正

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

评价该例句:好评差评指正

Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.

关于北题的半天讨论。

评价该例句:好评差评指正

La concertation mondiale sur le développement durable présente un intérêt exceptionnel pour la région du pôle Nord, l'Arctique.

全球可持续发展对话对北(北)具有十分重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance permanente apprécie la coopération étroite et croissante instaurée entre les États de l'Arctique et les peuples autochtones de l'Arctique.

常设论坛承认,北国家和北土著民族的合作紧密并日益发展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'entreprise a été moins difficile sur le mont Everest ou dans le cercle arctique où seule une poignée de gens étaient impliqués.

不过,在珠穆朗玛峰和北,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

评价该例句:好评差评指正

À sa 7e séance, le 21 mai 2009, l'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour, « Débat d'une demi-journée sur l'Arctique ».

在5月21日第7次会议上,常设论坛审议了议程项5“关于北题的半天讨论。”

评价该例句:好评差评指正

Il comprend, parmi ses membres permanents, plusieurs organisations de peuples autochtones, dont la Conférence circumpolaire inuit, le Conseil Saami et l'Association russe des populations autochtones du Nord.

在北理事会中作为永久参与者的还有若干土著人民组织,其中包括因努伊特人北会议、萨米族人理事会和俄罗斯北方土著人民联盟。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE fournit également un appui au titre du Plan d'action national pour la protection du milieu marin arctique contre la pollution d'origine anthropique en Fédération de Russie.

支持俄罗斯联邦的保护北海洋免受人为污染的国家行动计划 。

评价该例句:好评差评指正

Il est vraisemblable que l'intensification de l'activité économique dans l'Arctique se traduira pas une dégradation accrue de l'environnement en conséquence des processus d'extraction du pétrole, du gaz et des minerais.

经济活动增可能会因石油、天然气和矿石开采而进一步退化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance permanente engage les États de l'Arctique à fournir des ressources financières aux peuples autochtones de l'Arctique afin d'instaurer un partenariat pour leur donner les moyens de s'adapter au changement climatique.

常设论坛吁请北国家向北土著民族提供财政资源,以建立伙伴关系,使他们能够适应气候变化。

评价该例句:好评差评指正

S'exprimant au nom du Conseil sami et de la Conférence circumpolaire inuit, un représentant autochtone a souligné que l'on devait en arriver à un consensus conformément à la pratique habituelle des Nations Unies.

一名土著代表以萨米理事会和因努伊特人北会议的名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国的标准做法。

评价该例句:好评差评指正

En Russie, un projet de gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides périmés a été mis sur pied dans le cadre du Plan d'action du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique contre les émissions de pesticides.

按照《北理事会行动计划》,启动了一个在俄罗斯联邦对废弃杀虫剂存货开展保治理的计划,以防止人们向北排放杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.

无论我们在谈论北大西洋的鳕鱼、太平洋的大眼金枪鱼、印度洋的桔连鳍鲑、还是南的巴塔戈尼亚洋枪鱼,几乎在一切方面,被过分开采的物种确实太了。

评价该例句:好评差评指正

Bien que des progrès aient été faits dans certains pays de l'Arctique et au niveau régional en termes de reconnaissance des droits fonciers, des territoires et des ressources des autochtones, de nombreuses questions restent pendantes et méritent d'urgence que l'on s'y intéresse.

尽管在某些北国家内和在区域一级上,在承认土著的土地权利、领地和资源方面,仍然有许没有解决的题亟需关注。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Conférence circumpolaire inuit s'est inquiété des conséquences du Système national de défense antimissile des États-Unis sur les populations autochtones de l'Arctique, étant donné que cette stratégie entraînerait la mise en place d'une infrastructure militaire dans plusieurs endroits de la région.

因努伊特北会议代表对美国国家导弹防御战略对北土著人的影响表示关切,因为这项战略涉及在跨越北若干个地点建立军事基础设施的题。

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine mondial dans l'Arctique était le thème de la première réunion de cette série, à laquelle ont participé des représentants de divers groupes autochtones, dont l'Association russe des peuples autochtones du Nord (RAIPON), la Conférence circumpolaire nuit et le Conseil Sâme.

首次就北世界遗产题举行了会议,来自各个土著团体(包括俄罗斯北方西伯利亚和远东土著人民协会、因努伊特人北委员会和萨米族人委员会)的代表参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与之间的关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视北、北地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱)。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


就道, 就地, 就地测量, 就地而卧, 就地解决问题, 就地解散队伍, 就地控制, 就地取材, 就地正法, 就读,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'Islande, se situant près du cercle polaire, les températures ne sont jamais très élevées.

冰岛由于,气温从来都不是很高。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le cercle polaire fut bientôt franchi, et le cap mis sur le promontoire de Horn.

一会儿,它就穿过了南,把船头朝着合恩角开去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il suivait le cinquantième méridien avec une vitesse considérable. Voulait-il donc atteindre le pôle ?

它速度特别快,沿着西经50度行驶。它是要到南去?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les glaces nous entouraient de toutes parts et fermaient l’horizon.

往南驶去。这里处处都是冰块围绕着我们,四边封起,无路可通。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est ici, au-dessus du cercle polaire, qu'on a le plus de chances d'assister à ce spectacle.

正是在这里,在之上,我们才有机会看到这一奇观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ils auraient pu partir en vacances ici, en Norvège, au-delà du cercle polaire.

他们本可以在以外的挪威度假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A proximité du cercle polaire, la petite ville de Lulea fait sa révolution.

- 在,吕勒小镇正在经历一场革命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On vous emmène au Svalbard, archipel norvégien au-delà du cercle polaire arctique.

我们带您前往斯瓦尔巴群岛,外的挪威群岛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À cause de l'inclinaison de la Terre, le cercle polaire est donc éclairé en permanence de quelques jours à quelques mois.

由于地球的倾斜,因此的照明时间从几天到几个月都是永久性的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il se situe au milieu de l'océan Arctique, c'est un point imaginaire au nord de nos cartes et recouvert de glace.

位于冰洋的中心,地区是指纬66°34′以内的被白雪覆盖的地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Pour le géographe, la zone arctique commence au cercle polaire situé à environ 2 600 km du pôle Nord .

对于地理学家来说,区始于距离约2,600公里的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À cause de l'inclinaison de la terre, le cercle plaire est plongé dans le noir pendant tout l'hiver même si la planète tourne sur elle-même.

由于地球的倾斜度,整个冬天,即使地球自转,会陷入黑暗之中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Demain, 21, jour de l’équinoxe, réfraction non comptée, le soleil disparaîtrait sous l’horizon pour six mois, et avec sa disparition commencerait la longue nuit polaire.

明天21日是春分,析光作用映出的阳光不算,太阳以后就要没人水平线下,有六个月不能出来,太阳不见,的长夜时期就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'espère qu'elle vous a donné envie d'enfiler vos moufles et vos doudounes et de vous rendre dans le cercle polaire pour admirer une vraie aurore boréale.

我希望它能让您想戴上您的手套,穿上羽绒服,去看看真正的光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comment les éleveurs de rennes finlandais perpétuent la tradition de ces courses uniques au monde pour en faire des événements au nord du cercle polaire?

芬兰驯鹿牧民是如何延续这些世界上独一无二的种族的传统,让它们成为的盛事?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Néanmoins, on les distinguait assez pour les reconnaître, et Paganel fit observer à son ami Robert, au profit de son ami Glenarvan, cette zone circumpolaire où les étoiles sont splendides.

不过,人们还能隐约地辨认出,所以巴加内尔就利用这个机会把南里那些辉煌的星座指给罗伯尔看,哥利纳帆在旁边领教。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

S'il est plus que probable que les ours du cercle arctique soient à termes condamnés par le réchauffement climatique, cela ne marquerait alors pas nécessairement l'extinction de l'espèce.

如果内的熊很有可能最终会因全球变暖而灭亡,那么,这不一定标志着该物种的灭绝。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je lui montrai ici les deux cercles polaires, les tropiques, l'écliptique, le chemin parcouru par le Soleil, jalonné par les constellations zodiacales ; là, les colures des solstices et des équinoxes.

我向凯拉指出,这里还有两大就是回归线和黄道。黄道即是太阳经过黄道十二宫星座的移动路线,根据这个,人们可以标记出春分、秋分以及夏至、冬至。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Aurélie et Rémy poursuivent désormais un nouvel objectif: participer aux courses mythiques de chiens de traîneau dans le pays berceau de la discipline, de l'autre côté du cercle polaire, en Alaska.

- Aurélie 和 Rémy 现在正在追求一个新目标:在另一侧的阿拉斯加,参加该学科诞生地的传奇狗拉雪橇比赛。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Les armées suédoise et finlandaise ont déjà des coopérations avec leurs voisins norvégien qui était jusqu'ici le pilier nordique de l'Otan, avec sa frontière commune avec la Russie, au-delà du cercle polaire.

瑞典和芬兰军队已经与他们的挪威邻国进行了合作,直到现在,挪威是约的部支柱,与俄罗斯的共同边界,在之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


就某事取笑某人, 就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接