Le cas échéant, pourquoi sont-ils dangereux pour les civils et quels types de danger présentent-ils?
如果是,它们为什么对平民威胁,那一类威胁?
Le cas échéant, pourquoi sont-ils dangereux pour les civils et quels types de danger présentent-ils?
如果是,它们为什么对平民威胁,那一类威胁?
Ces autorisations élargies représentent un risque de sécurité.
这些扩大授权安全风险。
On trouvera ci-après un rapport succinct de la Conférence.
下文议的简要报告。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们了瑞典监察专员系统。
Cette ordonnance préliminaire ne constitue pas une sentence.
这种初步命令不仲裁裁决。
La menace des milices n'a pas été totalement éliminée.
民兵的威胁尚完全消除。
Il constitue également une menace pour la santé de la procréation.
并且对生殖健康威胁。
Pris ensemble, ces facteurs posent une difficulté redoutable.
这些因素一起了一个挑战。
Il a été question de la composition du tribunal au cours des consultations.
在磋商期间讨论了法庭的。
La construction d'avant-postes de colonies de peuplement constitue une de ces mesures.
定居点前哨基地这种行动。
C'est là l'un des principes fondamentaux du droit du travail.
这项条款劳工法的一项基础。
Toutefois, la mondialisation entraîne également de graves dangers.
但是,全球化也严重危险。
Les dispositifs antimanipulation présentent-ils un danger pour les civils?
防排装置是否对平民威胁?
La réexpédition d'argent pose également un problème.
进一步转移资金也同样问题。
Elles sont une menace importante pour la santé.
它们对保健一项重大的威胁。
La production et le trafic des drogues illicites en Afghanistan représentent un défi mondial.
阿富汗毒品生产和贩运全球挑战。
Ils constituent un maillon critique dans la chaîne du conflit.
他们冲突索链中关键的一环。
Cette loi ne crée pas d'obligation d'extrader ou de poursuivre.
该法引渡或起诉的义务。
Nombre des actes commis pourraient être qualifiés de crimes contre l'humanité.
许多此类行为可能危害人类罪行。
Le terrorisme représente une menace pour toute l'humanité.
恐怖主义给人类共同威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。