Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅件和出版物。
Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅件和出版物。
L'accès aux documents, dont les dossiers militaires, et aux témoins ne cesse de s'améliorer.
准予查阅件、包括查阅军事档案和接触证人的情况不断改善。
Toutefois, elle est officiellement habilitée à entendre des témoins et à demander l'accès à certains documents.
然而,委员会有权审查证人以及查阅件。
Il s'agit de donner accès aux documents, de rechercher les accusés, et de protéger les témoins.
合作涉及到允许查阅件、追捕被告和保护证人。
Le public n'est guère mieux loti, la politique actuelle de proximité n'étant ni claire ni cohérente.
联合国关于外部查阅件的现行政策,也使公众多有不便。
On trouvera un aperçu de leurs travaux à l'annexe II au présent rapport.
们工作的概览可查阅本件附件二。
Tout membre de l'association a le droit de consulter ces documents.
该团体的任何成员都有权查阅这些件。
Actuellement, plus de 10 000 documents sont affichés et accessibles.
目前已张贴和可查阅的件达10 000多份。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法件。
En Croatie, le Bureau du Procureur continue d'avoir accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室继续能够不受限制地查阅件和接触证人。
Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.
所提出的材料均涉及查阅法件和使用电脑的问题。
La coopération apportée par la Serbie-et-Monténégro en matière d'accès aux documents et aux témoins pose toujours des problèmes.
塞尔维亚和黑山在允许查阅件和访问证人方面提供的合作仍存在问题。
C'est cet organisme qui est chargé d'autoriser l'accès du Bureau du Procureur à des documents et à des témoins.
该委员会负责批准检察官办公室查阅件和访问证人的事项。
Elle demande qu'à l'avenir, des dispositions soient prises pour que les délégations puissent consulter la documentation en temps utile.
古巴代表团要求,将来应采取措施,使各代表团能够及时查阅件。
C'est particulièrement le cas concernant les accusés toujours en fuite et l'accès aux documents de guerre.
在有关逃犯以及查阅战时件方面更是如此。
Suite à ces entretiens, deux missions ont été créées afin d'obtenir un accès aux documents pertinents.
在这些面谈之后,两次组团去查阅相关件。
En Croatie, le Bureau de la Procureur bénéficie toujours d'un accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室继续享有不受限制查阅件和传唤证人的待遇。
Au rythme actuel, on ne peut en prédire la date d'achèvement, ce qui limite l'accès électronique à la documentation.
按照目前的速度,这项工作不可能在可预见的未来完成,使电子查阅件受到限制。
Ces documents de travail peuvent être consultés sur le site Web du secrétariat.
这些工作件可查阅秘书处网站。
Les rapports issus de ces réunions sont disponibles sous forme de documents de travail.
专家组各次会议的报告可作为背景件供查阅。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。