1.Le terrain n'est pas plat et le périmètre est planté de grands arbres au feuillage épais.
这一带地面不平整,而且周边大片树木和浓密树冠包围。
2.Dans certaines zones forestières d'Europe centrale gravement endommagées, on attribue en partie la récente amélioration de l'état des couronnes à l'amélioration de la qualité de l'air.
在中欧一些破坏严重森林地区,树冠状况最近得到恢复,其部分原因是空气质量得到改善,。
3.Une forêt dégradée produit donc des biens et services en quantité réduite à partir du site en question et n'entretient qu'une diversité biologique limitée (flore et faune comprises).
退化森林生物多样性包括许多与树木无关组成部分,这些组成部分可能主要集中在树冠层之下。”
4.Au cours des années suivantes, tandis que les cimes continuaient à se décontaminer spontanément, le césium-137 et le strontium-90 pénètrent en plus grande quantité dans la phytomasse des arbres.
此后数年中,虽然树冠不断进自我除污,但是,树木通过树根越来越多铯-137和锶-90放射性核素。
5.Constituent également un sujet de préoccupation la qualité des données concernant l'évaluation de l'état du couvert forestier, ainsi que la comparabilité de ces données dans l'espace et dans le temps.
同时,数据质量也是在树冠情况评估和数据空间和时间比较方面一个令人关心问题。
6.Les images traitées indiquaient une diminution de 47,3 % du couvert forestier, une diminution de 51,8 % de la végétation de taille moyenne et un accroissement des zones sans végétation.
经过处理图像表明,树冠层减少47.3%,中等大小减少51.8%,没有地带则有所增加。
7.Les recherches et la surveillance menées sur une longue période ont montré que les couverts forestiers à feuilles persistantes, denses et élevés et les arbres aux racines profondes typiques des plantations forestières commerciales de l'Afrique du Sud avaient des effets négatifs incontestables sur le débit des eaux.
长期研究和监测明确确定南非典型商业性森林种园中高大、茂密和常绿树冠以及根深树木对流量产生消极影响。
8.Chaque Partie visée à l'annexe I retient, aux fins de l'application de la définition des «forêts» donnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, une seule et unique valeur minimale située entre 10 et 30 % pour le couvert du houppier, entre 0,3 et 1 hectare pour la superficie et entre 2 et 5 m pour la hauteur des arbres.
9.Aux fins de cette loi, une forêt est un écosystème à tous les niveaux de son développement, dominée par des arbres, dont la hauteur à un emplacement particulier atteint au moins sept mètres et la projection actuelle ou potentielle de la couronne est d'environ 20 % de l'espace occupé par la forêt.
10.Chaque Partie visée à l'annexe I retient, aux fins de l'application de la définition des «forêts» donnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, une seule et unique valeur minimale située entre 10 et 30 % pour le couvert du houppier, entre 0,05 et 1 hectare pour la superficie et entre 2 et 5 mètres pour la hauteur des arbres.
11.Chaque Partie visée à l'annexe I retient, aux fins de l'application de la définition des «forêts» donnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, une seule et unique valeur minimale comprise entre 10 et 30 % pour le couvert du houppier, entre 0,05 et 1 hectare pour la superficie et entre 2 et 5 mètres pour la hauteur des arbres.
12.Chaque Partie visée à l'annexe I retient, aux fins de l'application de la définition des «forêts» donnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, une seule et unique valeur minimale située entre 10 et 30 % pour le couvert du houppier, entre 0,05 et 1 hectare pour la superficie et entre 2 et 5 mètres pour la hauteur des arbres.
13.Chaque Partie visée à l'annexe I retient, aux fins de l'application de la définition des «forêts» donnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, une seule et unique valeur minimale comprise entre 10 et 30 % pour le couvert du houppier, entre 0,05 et 1 hectare pour la superficie et entre 2 et 5 mètres pour la hauteur des arbres.