D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的局描绘成单局。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的局描绘成单局。
Il n'y a pas là un simple schéma de réticence à coopérer.
其局并不是进行勉强的合作。
Le projet d'articles lui-même pourrait être élaboré selon ce schéma.
条款草案本身可遵循同样的局。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物的迁徙分布局可能会改变。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支付局。
Je voudrais commencer par dire quelques mots de la formule de cette séance.
允许我首先就会议的局讲几句。
Elles s'adaptaient à l'évolution des croyances et des schémas sociaux des êtres humains.
这些公司视人的信念和社会局而变。
La structure des flux d'investissement international évolue sensiblement.
国际投资流动的局在发生重大变。
C'est là précisément le type de comportement qui provoque les conflits armés et les alimente.
这正是保证和煽动武装冲突的局。
On peut observer plusieurs tendances en matière d'emploi et de chômage.
可以注意到就业局和失业有几。
L'environnement mondial a beaucoup évolué ces dernières années.
近年来,世界局发生了重大变。
Les caractéristiques communes de ces attaques impliquent qu'elles ont été menées conjointement.
共同的攻击局揭示它们是一次联合作业。
Le mode actuel de développement de l'agriculture en Afrique n'est pas viable.
非洲当前的农业发展局是不可持续的。
On peut observer cinq grandes tendances en matière d'emploi et de chômage.
可以注意到就业局和失业有五。
Comme auparavant, ce sont les possibilités d'emploi qui ont défini les migrations.
同过去一样,移徙的局取决于工作机会。
Une nouvelle géographie du commerce international des produits de base se fait jour.
初级商品国际贸易的新局正在形成之中。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和移民局负责监测移民出入境局。
La tendance générale concernant l'usage des drogues chez les jeunes est contrastée.
青年中药物滥用问题的总体局喜忧参半。
L'évolution des prix dans le secteur agricole s'explique par de nombreux facteurs.
农业部门价走的局有许多原因。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这一新局中占据重要地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。