Les enfants se déguisent pour une fête costumée.
孩子们乔装改扮准备参加乔装欢庆会。
Les enfants se déguisent pour une fête costumée.
孩子们乔装改扮准备参加乔装欢庆会。
Ce sera un succès, un moment de réjouissance pour les Nations Unies.
这是一次功经历,联合有理由欢庆。
Nous allons bientôt célébrer Noël, une nouvelle année, la période des fêtes.
我们很快将欢庆圣节、新年、节假日。
Ils y poseront une crémaillère, résultat de leur travail d'équipe.
他们在上面欢庆乔迁之喜,这是他们团队工作。
Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.
这是在冬季来临之前发生,这也值得欢庆。
Blanches seront vos nuits si vous goûtez aux pistes en sortant du boulot comme cela devient la mode.
白色,如你曾经品尝过雪道乐趣,将是我们欢庆晚。
Le Brésil est ravi de s'associer à l'éloge de la réussite des élections présidentielles au Timor oriental.
巴西高兴地与其他方面一道欢庆东帝汶总统选举功。
Il y a moins d'un an, la communauté internationale célébrait dans la joie la naissance d'une nouvelle nation.
不到一年前,际社会欢庆一个新生。
Les pèlerins reprennent cette idée: chaque année, ils célèbrent la récolte d’automne au cours du “Thangksgiving Day”.
(……)人们重新采纳了这个主意:每年,他们在“感恩节”上欢庆秋天丰收。
Nous avons souffert avec eux, et avec eux nous avons célébré le moment où ils ont enfin goûté à la liberté.
我们曾与他们同患难,在自由最终到达时刻,又与他们共欢庆。
Nous nous sommes tous réjouis, il y a quelques années, lorsqu'on a fait la cartographie du génome humain pour la première fois.
在几年前人类基因组图首次完排列时,我们一同欢庆。
Nous attendons avec intérêt le jour où la communauté internationale célèbrera avec les Palestiniens leur indépendance et la création de leur État.
我们期待有朝一日际社会能同巴勒斯坦人民一同欢庆巴勒斯坦独立与建。
En cette heureuse occasion, je voudrais conclure mes propos en adressant à la Cour mes vœux de plein succès dans ses travaux futurs.
在此欢庆时刻,我最后要祝愿际法庭今后工作取得圆满功。
C'est un moment de joie, de fierté et de confiance dans ce que nous pouvons réaliser par la coopération et le dialogue internationaux.
这是一个值得欢庆和骄傲时刻,一个相信通过际对话与合作可以取得重大时刻。
Ce sera une occasion de joie réelle pour les amis que compte le Timor oriental dans le monde entier, y compris dans mon pays.
这将是世界各地东帝汶朋友们,包括我真正欢庆时刻。
C'est l'occasion pour l'Organisation des Nations Unies et l'ensemble de la communauté internationale de se réjouir légitimement de la réalisation de cet événement historique.
这是联合和整个际社会完全有理由欢庆这一历史性事件时刻。
Au nom du Gouvernement des États-Unis, je m'associe à d'autres orateurs aujourd'hui pour féliciter le peuple est-timorais à l'occasion de son indépendance durement gagnée.
今天,我代表美政府与其他发言一起祝贺东帝汶人民欢庆其来之不易独立。
Ainsi, l'Autriche estime que la tenue, à Vienne, de la session du Comité préparatoire présente un caractère exceptionnel du fait de cet heureux présage.
因此,我们把在维也纳举行第一次筹备委员会会议视为配合这一欢庆活动一个特例。
Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.
十二月欢庆,专选朱顶红。花朵多艳丽,盛开温室中。
Au moment où nous célébrons la naissance d'une nouvelle nation, nous nous joignons à d'autres pays pour accueillir le Timor-Leste en tant que dernier Membre en date de l'ONU.
在我们欢庆这个新生时,我们同其他一道欢迎东帝汶为联合最新员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。