Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
Il ne donne aucun motif valable.
他给不出正当的理由。
Chacun sait que cette guerre n'est pas justifiée, qu'elle ne sert pas une cause juste.
任何人都可以看到这场战争缺乏正当的理由,不是以正当的理由发起的。
Placées dans de bonnes mains et dans certaines circonstances, elles sont tout à fait légitimes.
为正当者握或在有些情况下,拥有和使用小武器可以是正当和妥当的。
Le blocus est injustifié et doit être levé.
封锁是非正当的,应该停止。
Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.
我们决不可不满足这一正当期望。
Nous reconnaissons qu'Israël a un droit légitime à la sécurité.
我们以色列有正当的安全权利。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有长和秘书正当签署的章程。
L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.
乌拉两个目标的正当性。
Il n'y a pas de justification possible du terrorisme.
恐怖主义没有任何正当理由。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对是不正当的。
Le Costa Rica a toujours compris les préoccupations légitimes d'Israël concernant sa sécurité.
哥斯达黎加一贯理解以色列的正当安全关切。
Il n'est pas d'autre moyen pour les deux parties de concrétiser leurs aspirations légitimes.
双方要实现其正当愿望别无出路。
Eux aussi ont raison de vouloir cela.
他们的这些要求也是正当的。
Le trafic d'êtres humains est une forme de migration illicite.
贩运人口是一种不正当的移徙。
Le terrorisme ne saurait jamais constituer une arme légitime.
恐怖主义始终不是正当的武器。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当的抱怨和抱负日益增多。
Les dispositions concernant la bonne administration de la justice ont une portée générale.
有关正当司法的规定可普遍适用。
Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.
有关不正当招聘做法的指控屡见不鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。