Le processus de paix au Moyen-Orient doit être remis sur les rails.
中东和平进回正轨。
Le processus de paix au Moyen-Orient doit être remis sur les rails.
中东和平进回正轨。
Nous travaillerons d'arrache-pied pour remettre les négociations sur les rails.
我们将努力使谈判重新回到正轨。
Le processus de paix du Quatuor doit être remis sur les rails.
四方和平进重新走上正轨。
À ce propos, nous sommes déjà sur la bonne voie.
就此而言,我们已经走上正轨。
L'initiative coréenne pour le développement de l'Afrique est mise en œuvre.
韩国的非洲发展倡议现已步入正轨。
Nous devons maintenir le processus de paix sur les rails.
我们使和平进维持在正轨上。
Nous nous félicitons de l'évolution politique au Kosovo, qui va dans le bon sens.
我们对科索沃的政进展走入正轨表示欢迎。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们正走在正轨之上。
Notre programme de réacteurs surgénérateurs rapides est en cours.
我国快速增殖反应堆方案已走上正轨。
Néanmoins, l'orateur pense que son pays est sur la bonne voie.
但是,她认为,埃塞俄比亚已经步入正轨。
Nous devons nous efforcer de remettre le processus sur les rails.
我们的注意焦点应当是使该进回正轨。
Certains importants jalons indiquent que nous sommes sur la bonne voie.
一些重要的表明我们正走在正轨上。
D'après les conclusions préliminaires de la mission, l'exécution du budget est en bonne voie.
初步考察结果显示,预算执行已走上正轨。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥维那仍在正轨上。
De manière générale, nous pouvons dire que le Mexique est sur la bonne voie.
总的来说,我们可以说,墨西哥处于正轨上。
L'Ouganda a mis le cap sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
乌干达实现千年展目标的努力已步入正轨。
Mettre les relations libano-syriennes sur de bonnes bases représente un défi majeur.
使黎巴嫩—叙利亚关系走上正轨是一项重大挑战。
Bien que le relèvement soit en bonne voie, il reste plusieurs grandes difficultés à surmonter.
尽管恢复进已步入正轨,一些重大难题仍待解决。
Mettre en place correctement les bases de l'économie est donc d'autant plus important.
因此,使经济基本要素走上正轨更为重要。
Le processus de paix en Côte d'Ivoire a été relancé après une rupture presque totale.
科特迪瓦的和平进在几乎全面崩溃之后又走入正轨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。