Nos enfants peuvent voir de leurs propres yeux les destructions, la démolition des maisons sur leurs propres têtes.
我们的儿童亲眼目睹毁灭、自己居住的房屋被摧毁。
Nos enfants peuvent voir de leurs propres yeux les destructions, la démolition des maisons sur leurs propres têtes.
我们的儿童亲眼目睹毁灭、自己居住的房屋被摧毁。
6 Aimer, c'est trouver, grace a un autre, sa verite et aider cet autre a trouver la seinne. C'est creer une complicite passionnee.
爱,是另一个人身上重生而毁灭自己。
Comment la coexistence pacifique est-elle possible lorsque certains individus à l'esprit déformé ont le sentiment d'être supérieurs par rapport au reste de la planète et travaillent à leur propre destruction?
一些人的反常心态使他们感觉比这个星球上其他人优越,造成他们毁灭自己,这怎么可能做到和平共处?
Il ne fait aucun doute que le problème le plus terrifiant soulevé par la découverte de l'énergie atomique a été la réalisation que nous avions la capacité de nous détruire nous-mêmes - d'éteindre toute vie humaine sur terre.
毫无问,发现原子能所提出的最可怕问题是意识到毁灭我们自己——结束地球这颗行星上的人类生命——的能力。
Il y a cinq mois, le Secrétaire général Kofi Annan déclarait devant un auditoire à Tokyo que le monde se trouvait à la croisée des chemins et qu'il devait choisir entre deux voies : la première, celle de la diminution puis de l'arrêt de la prolifération nucléaire; la seconde, celle où un nombre croissant d'États estimerait devoir s'équiper d'armes de destruction massive et où des acteurs non étatiques se doteraient des moyens de recourir au terrorisme nucléaire.
五个月前,科菲·安南秘书长东京对听,界目前正处一个十字路口,必须限制和扭转核扩散的道路,以及导致越来越多国家感到不得不以大规模毁灭性武器武装自己及非国家行动者获得实施核恐怖主义手段的道路之间进行选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。