Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.
不久前,以色列对黎巴嫩发动了毁灭性的战争。
Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.
不久前,以色列对黎巴嫩发动了毁灭性的战争。
Des guerres dévastatrices ont déjà éclaté lorsqu'une partie a refusé d'écouter ce que les autres avaient à dire.
毁灭性的战争总是在一方拒绝聆听其他方面需要说的话时爆发。
La population angolaise a enduré une guerre brutale, violente et dévastatrice pendant plus d'un quart de siècle.
安哥拉人民忍受残忍、罪恶和毁灭性的战争已分之一世纪。
Pour la première fois depuis l'indépendance, les Angolais peuvent vivre sans craindre le retour d'une guerre dévastatrice.
自独立以来,安哥拉人在生活中第一次不用担心一再发生毁灭性的战争。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建立,从一毁灭性战争的废墟上崛起。
Il en a résulté une guerre destructrice qui a fait des millions de morts.
这导致一夺去成百万生命的毁灭性战争。
Les troubles économiques du Zimbabwe sont typiques d'une économie en proie aux ravages de la guerre.
津巴布韦的经济腐败已经成为受毁灭性战争的经济的典型。
Les peuples du monde entier, tout au long de leur histoire, ont enduré des guerres destructrices aux conséquences catastrophiques.
全世界的人民在漫长的历史中,都看到了毁灭性战争的灾难性后果。
Ils se sont réunis dans l'ombre d'une guerre dévastatrice, alors que de nouveaux dangers menaçants se profilaient à l'horizon.
他们是在一毁灭性战争的阴影下,并在地平线上出现新的严重危险的情况下聚集一堂的。
Ne devrions-nous pas exiger la fin immédiate de cette guerre injustifiée et destructive dans la mesure où elle est contraire à la légalité internationale?
我们不应当要求立即停止这有道理和毁灭性的战争吗? 因为它是违背国际合法性的。
L'Égypte a mis en garde contre les risques d'une guerre déséquilibrée bien que ni nos mises en garde ni nos conseils n'aient été entendus.
埃及警告倾向一边的战争的危险,但有人聆听我们的警告和建议,然而却经历了毁灭性的战争。
Ravagé au cours de son histoire par une multitude de guerres dévastatrices, le Bélarus a toujours été un ferme partisan de la paix.
白俄罗斯在历史上到多次毁灭性战争的蹂躏,一向是和平的坚定提倡者及和平工作者。
Une guerre dévastatrice qui a duré 20 ans dans le sud de cette terre qui nous est chère à tous a pris fin.
一在我们亲爱祖国的南部持续了二十年的毁灭性战争已宣告结束。
En contribuant au maintien de la paix et de la sécurité internationales, nous pourrons éviter à nos peuples de subir les effets dévastateurs de la guerre.
通为维持国际和平与安全作出贡献,我们将使我们的人民免毁灭性的战争灾祸。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices prend fin et l'humanité se trouve face à une époque de grandes incertitudes, remplie d'espoir mais aussi d'angoisse.
一个血腥和毁灭性战争的世纪行将结束,人类怀着希望和焦虑,站在极其难以预料的时代面前。
L'amère expérience que nous avons connue récemment dans la région du Golfe où deux guerres destructrices ont eu lieu, a causé un énorme dommage à l'environnement.
曾发生两次毁灭性战争的海湾地区最近的痛苦经历,留下了大规模的环境破坏。
Nous sommes convaincus qu'en coopérant avec l'ONU, nous pourrons édifier au XXIe siècle un monde exempt de guerres destructrices, un monde qui sera devenu sûr et prospère.
我们相信,在二十一世纪,通与联合国的合作,我们将能建立一个有毁灭性战争的世界,一个变得安全和繁荣的世界。
C'est d'autant plus vrai en Afghanistan, où deux décennies d'une guerre dévastatrice, de guerre civile et de régime Taliban n'ont laissé aucune structure d'État solide sur laquelle s'appuyer.
二十年的毁灭性战争、内战和塔利班政权几乎有留下什么有效的国家结构可作为基础来发展。
La création de l'ONU a été le reflet manifeste de la volonté de l'humanité civilisée d'éviter de nouvelles guerres dévastatrices et la résurgence d'idéologies barbares préconisant la violence, l'agression et la supériorité raciale.
联合国的创建显然反映了文明人类的愿望,要避免新的毁灭性战争的爆发以及宣扬暴力、侵略或种族优越的野蛮意识形态的卷土重来。
S'ils sont impuissants à changer la nature humaine, les États parties au TNP peuvent néanmoins, en s'employant à éliminer les armes nucléaires, refuser à l'homme ces moyens de guerre, de destruction massive et de terreur.
尽管《不扩散条约》缔约国无法改变人的本性,但仍然能够通努力消除核武器来确保人类无法得到这类恐怖的大规模毁灭性的战争机器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。