Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的出,很少去看展览。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的出,很少去看展览。
L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.
民众的服装将引领时装的未来。
Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!
记者们,停止对法国民众说谎!!”
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一经民众许可管理这国家的普通法国人。
Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.
民众纷纷逃离住所和村庄。
La population de la région se sent humiliée.
当地民众感觉受到了欺凌。
Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.
然而,没有广民众的支持,取得这胜利也是不可能的。
Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.
广民众处于极为脆弱的地位。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众的生计立刻受到威胁。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另一项重要挑战。
L'émotion populaire se transforme en émeute.
民众的不安转化成骚乱。
Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“说得好!”民众吼叫起来。“那就先吊死他的头。”
Il devra se mettre au travail pour améliorer les conditions de vie de nos populations.
它必须努力改善民众的生活条件。
Le Hezbollah est une réaction populaire face à l'invasion israélienne.
真主党就是民众反抗以色列的入侵。
Cet incident a eu pour effet de jeter sur les routes environ 5 000 personnes21.
约五千民众因此被迫流离失所。
Établissement de contacts avec les organes du pouvoir local et la population.
与地方当局和民众建立联系。
Les forêts fournissent des moyens de subsistance à 1,6 milliard de personnes.
森林帮助为16亿民众提供生计。
De plus, il avait pris des mesures afin d'en appeler à la conscience des populations.
此外,已对一般民众采取教育措施。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸张正义的能力依然有限。
Comment permettre aux populations de recueillir les fruits de la paix?
怎样才能让民众享受和平红利?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。