Depuis le début de la deuxième Intifada, environ 40 000 logements ont été soit endommagés, soit détruits.8
自第二次民众始以来,共有40,000所住宅遭到破坏摧毁。
Depuis le début de la deuxième Intifada, environ 40 000 logements ont été soit endommagés, soit détruits.8
自第二次民众始以来,共有40,000所住宅遭到破坏摧毁。
Depuis le début de la deuxième intifada, nombre de Palestiniens ont de plus en plus de mal à rembourser leurs prêts.
自第二次民众爆发之后,许多借贷者越来越难以偿付其贷款。
La seconde préoccupation qui se manifeste dans le contexte des guerres civiles, c'est l'émergence d'une levée en masse contre un régime répressif.
就内战而言,引人关切的另一个面是“民众”反抗压迫制度的情况。
Cela étant, certaines situations de violence qui ne répondent pas aux critères minimums requis pour être qualifiées de conflit armé non international n'entrent pas non plus nécessairement dans la définition du «terrorisme», par exemple une résistance spontanée ou une levée en masse dans lesquelles l'ampleur et la portée des actions militaires ne font pas de celles-ci des opérations «continues et concertées».
没有达到最码非国际武装冲突标准的暴力局势74 也并不一定就是恐怖主,例如,军事行动的规围都没有达到“持久协调”程度的自发反抗或民众局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。