Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈。
On possède la preuve que la demi-vie de ces paraffines dans les sédiments est supérieure à un an.
有确凿证据表明,链氯化石蜡在土壤的半衰期超过1年。
Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.
偏远地区的现有数据清楚地表明链氯化石蜡已经污染了环境和生物圈。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试,链氯化石蜡并不容易发生生物降解,者说其本身不会发生生物降解。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于链氯化石蜡对人类动物生育力的影响,我们没有任何数据。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明链氯化石蜡对动物的急偏低。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
链氯化石蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于链氯化石蜡的风险简介草案。
Le Président du groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques.
链氯化石蜡问题闭会期间工作组主席将应邀介绍风险管理评价草案。
Dans l'ensemble, on peut considérer que les paraffines chlorées à chaînes courtes répondent aux critères établis en matière de persistance, potentiel d'effets nocifs, bioaccumulation et potentiel de transport dans l'environnement à longue distance.
总之,我们可以认定链氯化石蜡符合持久、可能产生不利影响、生物蓄积和远距离环境迁移潜力等方面的筛选标准。
On peut déduire des essais de simulation que les paraffines à faible teneur en chlore (contenant moins de 50 % de chlore, en poids) peuvent se dégrader lentement dans l'environnement en présence de micro-organismes adaptés.
从模拟试可以得出,在有适应微生物的环境,氯含量较低(如以重量计,氯化程度低于50%)的链氯化石蜡可能会慢慢地生物降解。
Le Comité a souligné que l'on possédait la preuve que ces paraffines se retrouvent dans des zones reculées, estimant que ces preuves particulièrement significatives justifient encore plus le classement de ces paraffines dans les catégories « persistante » voire « très persistante ».
委员会强调了这样一个证据,即链氯化石蜡存在于偏远地区,他们认为,这是一个非常重要的证据,它进一步支持了其持久/很长持久的分类。
L'omniprésence des paraffines chlorées à chaînes courtes, les pressions de vapeur signalées et les valeurs trouvées pour la constante d'Henry (analogues à celles connues pour les polluants organiques persistants avérés) indiquent que ces paraffines sont transportées sur de longues distances.
链氯化石蜡的无处不在、报告的蒸汽压力和亨利法则常量值(近似于已知持久有机污染物的值)表明,链氯化石蜡会发生远距离迁移。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes constituent un groupe de composés synthétiques utilisés essentiellement comme fluides pour travailler les métaux, enduits étanches, retardateurs de flamme dans les caoutchoucs et les textiles, ainsi que pour le travail du cuir et dans les peintures et revêtements.
链氯化石蜡是一组合成混合物,主要用于金属加工液、密封剂、橡胶和纺织品的阻燃剂、皮革加工以及涂料涂层等。
Un représentant d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres a proposé d'amender les annexes pertinentes de la Convention pour ajouter le pentachlorobenzène, l'octabromodiphényle éther et les paraffines chlorées à chaîne courte; il a ajouté qu'il soumettrait une proposition officielle en ce sens au secrétariat, à temps pour que le Comité d'étude des polluants organiques persistants puisse l'examiner à sa prochaine réunion.
一个区域经济一体化组织的代表提议对《公约》的有关附件进行修正,增加五氯苯、八溴二苯醚和链氯化石蜡;他说,他将及时向秘书处提出一项大意如此的正式提案,供持续有机污染物审查委员会下次会议审议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。