Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始缺少生。
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始缺少生。
Les ventes de première nécessité, des vêtements, des bijoux et ainsi de suite.
销售日常生,服装、首饰等。
Impliqué dans l'industrie de l'automobile de ses produits et ses nécessités quotidiennes.
其业务涉及汽车工业产和生。
Main-temps élevé d'usage quotidien et de la production et la vente des accessoires du vêtement.
主营一次性生与服装辅料生产与销售。
Société de marque de franchise dans le monde est la vie quotidienne de magasin-la priorité.
本公司专营世界名牌生是生优器专卖店宗旨。
La société a principalement les pièces automobiles, les nécessités quotidiennes, complétées par une pulvérisation d'affaires.
公司以汽车零部件为主,生为辅综合性喷涂企业。
Il existe de nombreux types de matériel sanitaire, des aliments santé, des nécessités quotidiennes, high-tech.
有类繁多健康器材、保健食、科技日常生。
Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.
提供人类方便而实生。
L'opération principale: tous les jours, des ornements personnalisés, des jouets et des enfants etc.
生,个性装饰,小孩玩具等。
Doivent vivre les exportations de matériaux de construction, les vêtements, les nécessités quotidiennes, et ainsi de suite.
出口产住要有建筑材料,服装,日常生等。
Y compris une variété de produits électroniques, électriques et mécaniques, au jour le jour des périphériques matériels, portables et de nécessités journalières.
包括各种电子产、机电工具、日常五金器件、随身生等。
Les conflits contraignent aussi nombre de femmes et de filles à se prostituer pour pouvoir se procurer les produits de première nécessité.
冲突还迫使许多妇女和女孩为基本生而卖淫。
L'enjeu dépasse largement l'accès aux biens matériels de subsistance car tout aussi important est l'accès au pouvoir et à un rang social.
所涉及并非仅仅是获取物质生;同样重要是获取权力和社会地位。
L'entreprise est située dans la ville de Shenzhen, province du Guangdong, à l'acquisition des principaux types de produits électroniques et de nécessités journalières.
公司位于广东省深圳市,主要采购电子产和各类日常生。
Au 5 novembre, 232 579 personnes déplacées, représentant plus de 44 819 familles, avaient reçues une allocation de transport, des articles ménagers et des vivres.
截至11月5日,来自44 819个家庭232 579名境内流离失所者已经收到了路费、家庭生和食。
Les principaux produits d'habillement, des chaussures, des chapeaux, des gants, des sacs, des tentes, des imperméables, et d'autres nécessités journalières et des fournitures.
产主要于服装、鞋帽、手套、箱包、帐篷、雨衣等日常生及工作之中。
De très nombreuses villes ne sont toujours pas alimentées en vivres, charbon ou électricité, malgré l'intervention sans doute beaucoup trop tardive de l'armée.
一些人口密集城市不能及时供应生,煤炭以及电力,虽然有军队介入,但显然有些晚。
La Zambie, plateau de paix, est de ce fait un refuge pour de nombreux réfugiés qui fuient la guerre et la misère totale.
赞比亚处于和平中,因此,它成了很多逃避战争和基本生匮乏很多难民一个寄身之所。
Le principal d'achat des appareils électroménagers, des nécessités quotidiennes, les piles, les jouets, vélos, valises, sèche, cheveux, appareils de cuisine et ainsi de suite.
主要采购家电器,生,电池,玩具,自行车,旅行箱,美发器,卷发器,厨房具等等。
Secrétaire de la mise en place d'une longue histoire, le principal quotidien, pour son innovation dans les petites salable mignon, populaire avec les clients, bienvenue!
本司成立历史悠久,主营生,因其创新小巧可爱实,受广大客户欢迎!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。