Les pays n'ont fourni aucune indication sur les soins dispensés après un avortement.
各国没有报告流产后的保服务。
Les pays n'ont fourni aucune indication sur les soins dispensés après un avortement.
各国没有报告流产后的保服务。
Journées d'initiation au manuel de soins pendant l'accouchement, après l'accouchement et après l'avortement.
举办培训班以分发怀孕、分娩、产后流产后保手册。
Les soins postavortement faisaient partie intégrante de l'enveloppe de services de santé sexuelle et génésique.
流产后护理是性保殖保一揽子方案中的一个组成部分。
Le taux de contraception post-partum et après avortement reste faible - ne dépassant pas 16,1 % dans certaines régions.
产后人工流产后避孕药具使用率仍然很低,在一些地区不高于16.1%。
L'Argentine a institué des programmes qui visent à faire baisser le nombre d'admissions à l'hôpital pour complications liées à un avortement.
阿根廷为避免因流产后并发症而住院治疗制订了方案。
La femme a avorté suite à ce viol et l'auteur a été redéployé dans une autre unité et dans une autre localité.
该孕在遭受强奸后流产,案犯则被调往另一个县的另一个分队。
Selon les civils interrogés, six femmes et une adolescente ont été violées, et trois femmes ont accouché prématurément après avoir été battues.
据接受约谈的平民称,6名女一名少女遭到强奸,3名女在遭到殴打后流产。
Le Comité a en outre condamné la pratique consistant à tenter d'obtenir des aveux en promettant de fournir en contrepartie des soins salvateurs après un avortement.
委员会谴责了以流产后提供拯救命的治疗交换供词的做法。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之。
Grâce à l'adoption de programmes de soins après avortement, les complications survenant à la suite d'une telle intervention sont mieux traitées et de nombreuses femmes sont ainsi sauvées.
采取流产后护理办法,流产并发症的治疗已经改善,挽救了很多女的命。
C'est ainsi que l'usage des contraceptifs s'est accru et que les programmes de soins après l'avortement se sont étendus, permettant ainsi de sauver la vie de nombreuses femmes.
其中包括增加使用避孕药具扩大拯救许多女命的人工流产后的护理方案。
La politique démographique du gouvernement prévoit des avortements sans risque pour raisons médicales ainsi que des soins après l'avortement ce qui réduira, on l'espère, le nombre d'avortements illégaux.
塞拉利昂政府的国家人口政策提供基于医疗原因的安全的人工流产流产后护理,期望可以减少非法堕胎的数量。
Les activités visant à prévenir les avortements et à réduire leur nombre, les complications et la mortalité maternelle consécutive à l'avortement sont gouvernées par une série de documents réglementaires et méthodologiques.
许多规范方法文件指导了预防流产减少流产及并发症、降低流产后产死亡率的措施。
Mme de Silva (Sri Lanka) indique que, malgré une baisse du taux de mortalité maternelle, Sri Lanka connaît toujours des problèmes de santé maternelle, y compris des femmes qui meurent des suites d'un avortement.
德席尔瓦女士(斯里兰卡)说,尽管产死亡率下降,斯里兰卡仍然面临包括女在人工流产后死亡等与产保相关的问题。
Ayant fait une fausse couche, l'épouse de l'auteur aurait décidé de rassembler des preuves médicales en vue de porter plainte, et c'est alors qu'elle aurait, de nouveau, été menacée par M. Volkov et un autre fonctionnaire.
提交人的妻子流产后,决定收集证据以提起诉讼,这时她再次受到Volkov先另一名警察的威胁。
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.
经济、社会文化权利委员会对不安全的流产造成产死亡率高企感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。
Elle a fait savoir que les soins d'après avortement faisaient partie des services de santé génésique dans tous les pays pour lesquels de nouveaux programmes avaient été approuvés, même s'il n'en était pas fait explicitement mention.
她指出,流产后护理被列入新方案被批准的所有国家的殖康服务项目,尽管没有明确指出。
Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.
怀孕女的等待期延长至孩子出或流产后,流产应当发在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Il n'existait pas de disposition légale relative aux services d'avortement, mais des dispositions s'appliquaient en matière de soins médicaux et de contraception après un avortement pour les femmes qui avaient subi cette procédure dans de mauvaises conditions.
他表示没有关于人工流产服务的法律规定,但却有关于为曾接受不安全人工流产的女提供医疗护理人工流产后避孕的规定。
Par ailleurs, il faudrait aussi fournir aux femmes des soins spécialisés pour surmonter les complications liées à l'avortement et leur offrir après un avortement des conseils, des cours et des services de planification familiale afin d'éviter des avortements répétés.
此外,还须派遣合格人员提供保援助,控制流产并发症,且提供流产后咨询、教育计划育,以防止再发流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。