Les pays n'ont fourni aucune indication sur les soins dispensés après un avortement.
各国没有产后的保健服务。
Les pays n'ont fourni aucune indication sur les soins dispensés après un avortement.
各国没有产后的保健服务。
Journées d'initiation au manuel de soins pendant l'accouchement, après l'accouchement et après l'avortement.
举办培训班以分发怀孕、分娩、产后和产后保健手册。
Les soins postavortement faisaient partie intégrante de l'enveloppe de services de santé sexuelle et génésique.
产后护理是性保健和生殖保健一揽子方案中的一个组成部分。
Le taux de contraception post-partum et après avortement reste faible - ne dépassant pas 16,1 % dans certaines régions.
产后和人工产后孕药具率仍然很低,在一些地区不高于16.1%。
L'Argentine a institué des programmes qui visent à faire baisser le nombre d'admissions à l'hôpital pour complications liées à un avortement.
阿根廷为免因产后并发症而住院治疗制订了方案。
La femme a avorté suite à ce viol et l'auteur a été redéployé dans une autre unité et dans une autre localité.
该孕在遭受强奸后产,案犯则被调往另一个县的另一个分队。
Selon les civils interrogés, six femmes et une adolescente ont été violées, et trois femmes ont accouché prématurément après avoir été battues.
据接受约谈的平民称,6名女和一名少女遭到强奸,3名女在遭到殴打后产。
Le Comité a en outre condamné la pratique consistant à tenter d'obtenir des aveux en promettant de fournir en contrepartie des soins salvateurs après un avortement.
委员会谴责了以产后提供拯救生命的治疗交换供词的做法。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采抗菌方法、人工产后保健,特别是为病人提供孕方法,保护她们免受再产之苦。
Grâce à l'adoption de programmes de soins après avortement, les complications survenant à la suite d'une telle intervention sont mieux traitées et de nombreuses femmes sont ainsi sauvées.
通过采取产后护理办法,产并发症的治疗已经改善,挽救了很多女的生命。
C'est ainsi que l'usage des contraceptifs s'est accru et que les programmes de soins après l'avortement se sont étendus, permettant ainsi de sauver la vie de nombreuses femmes.
其中包括增加孕药具和扩大拯救许多女生命的人工产后的护理方案。
La politique démographique du gouvernement prévoit des avortements sans risque pour raisons médicales ainsi que des soins après l'avortement ce qui réduira, on l'espère, le nombre d'avortements illégaux.
塞拉利昂政府的国家人口政策提供基于医疗原因的安全的人工产和产后护理,期望可以减少非法堕胎的数量。
Les activités visant à prévenir les avortements et à réduire leur nombre, les complications et la mortalité maternelle consécutive à l'avortement sont gouvernées par une série de documents réglementaires et méthodologiques.
许多规范和方法文件指导了预防产和减少产及并发症、降低产后产死亡率的措施。
Mme de Silva (Sri Lanka) indique que, malgré une baisse du taux de mortalité maternelle, Sri Lanka connaît toujours des problèmes de santé maternelle, y compris des femmes qui meurent des suites d'un avortement.
德席尔瓦女士(斯里兰卡)说,尽管产死亡率下降,斯里兰卡仍然面临包括女在人工产后死亡等与产保健相关的问题。
Ayant fait une fausse couche, l'épouse de l'auteur aurait décidé de rassembler des preuves médicales en vue de porter plainte, et c'est alors qu'elle aurait, de nouveau, été menacée par M. Volkov et un autre fonctionnaire.
提交人的妻子产后,决定收集证据以提起诉讼,这时她再次受到Volkov先生和另一名警察的威胁。
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.
经济、社会和文化权利委员会对不安全的产造成产死亡率高企感到关切,提到有说存在除外强奸后合法产的做法。
Elle a fait savoir que les soins d'après avortement faisaient partie des services de santé génésique dans tous les pays pour lesquels de nouveaux programmes avaient été approuvés, même s'il n'en était pas fait explicitement mention.
她指出,产后护理被列入新方案被批准的所有国家的生殖健康服务项目,尽管没有明确指出。
Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.
怀孕女的等待期延长至孩子出生或产后,产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Il n'existait pas de disposition légale relative aux services d'avortement, mais des dispositions s'appliquaient en matière de soins médicaux et de contraception après un avortement pour les femmes qui avaient subi cette procédure dans de mauvaises conditions.
他表示没有关于人工产服务的法律规定,但却有关于为曾接受不安全人工产的女提供医疗护理和人工产后孕的规定。
Par ailleurs, il faudrait aussi fournir aux femmes des soins spécialisés pour surmonter les complications liées à l'avortement et leur offrir après un avortement des conseils, des cours et des services de planification familiale afin d'éviter des avortements répétés.
此外,还须派遣合格人员提供保健援助,控制产并发症,且提供产后咨询、教育和计划生育,以防止再发生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。