C'est si simple, c'est clair et c'est vrai.
这明显、清楚和真实。
C'est si simple, c'est clair et c'est vrai.
这明显、清楚和真实。
Nous voulons être très clairs à ce sujet.
对此我们必须有清楚认识。
Les exigences de cette résolution sont claires.
本决议要求很清楚。
Le texte actuel n'est pas suffisamment clair.
对此目前案文不清楚。
Du côté israélien, la réponse est claire.
就色列而言,答案清楚。
Ceci constitue une claire priorité pour la Mission française.
这法国代表团清楚优先任务。
Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.
色列历史清楚。
La jurisprudence internationale s'est clairement prononcée à cet égard.
国际案例法在这点上清楚。
La délégation des États-Unis estime que la réponse est claire.
美国代表团认为,答案清楚。
Comme l'ont dit de nombreux orateurs, ces faits illustrent une dégradation extrême de la situation.
这种事态发展实际影响清楚。
La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.
国际收支支助情况非常清楚。
Il faut pour cela procéder à une analyse claire de la situation sur le terrain.
这需要对实地局势作清楚分析。
Les enseignements à en tirer sont clairs.
从中吸取经验教训清楚。
Cela est clair en ce qui concerne le droit à l'autodétermination.
就自决权而言,这点清楚。
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方标准当作主流趋势清楚。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚文件。
Bureau Veritas n'explique pas clairement sa réclamation.
Bureau Veritas没有就索赔作清楚解释。
On ne sait toutefois pas très bien comment définir ces cas.
但不清楚应当如何界定这些情形。
Il est absolument clair qu'une meilleure coordination est certainement nécessaire.
绝对清楚,肯定需要更好协调。
Si la paix est menacée, les choses devraient être claires.
如果和平受到了威胁,问题应该清楚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。