Au cours des années 90, le débit de conteneurs a augmenté en moyenne de 8,7% par an.
九十年代期间,世界集装箱港口吞吐年均增长8.7%。
Au cours des années 90, le débit de conteneurs a augmenté en moyenne de 8,7% par an.
九十年代期间,世界集装箱港口吞吐年均增长8.7%。
On estime que le transbordement représente aujourd'hui près d'un quart du débit mondial des conteneurs dans les ports.
据估计,换装目前占全球集装箱港口吞吐的四分之一左右。
Au cours de ces dernières années, le trafic des marchandises a augmenté de 23 % par an en moyenne.
近年来,港口的货物吞吐平均每年增长23%。
Au cours de ces dernières années, le trafic des marchandises a augmenté de 23 % par an en moyenne.
近年来,港口的货物吞吐平均每年增长23%。
Dans ce contexte, l'amélioration des capacités de transports maritimes et des capacités portuaires a été considérée comme une condition indispensable pour soutenir la compétitivité de la Thaïlande sur le marché mondial.
在这方面,提高海运和港口吞吐被认为是在全球市场上维持泰国的竞争力的一个先决条件。
Les concessions d'exploitation de terminal portuaire sont une méthode efficace pour réduire les coûts et accroître le débit des ports en faisant appel à des compétences extérieures pour remédier aux lacunes opérationnelles.
港口码头的特许经营权是一种有效方式,能够通过引进外部专门知识,克服经营中的低效问题,从而降低成本,提高港口吞吐。
L'Initiative devrait s'ouvrir prochainement à de nouveaux ports étrangers choisis en fonction de leur trafic, de leur emplacement et de divers critères stratégiques, sous réserve qu'ils satisfassent à toutes les normes minimales qu'elle prescrit.
CSI目前根据港口的吞吐、地点和战略重,注意力扩大至其他港口,不过这些港口必须全部符合CSI所定的最低标准。
Depuis l'introduction de la conteneurisation, le débit des ports de chaque pays membre de la région a constamment augmenté en raison de la croissance économique et de plusieurs autres facteurs comme la pénétration des conteneurs dans le commerce général des marchandises, le mouvement des conteneurs vides et la multiplication des opérations de transbordement.
自从推出集装箱化以来,由于经济增长,以及包括普遍使用集装箱进行货运贸易、空箱移动、及更多的换装等其它几项因素,本区域各成员国港口的吞吐不断上升。
声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。