Les bateaux sur la rivière Garonne.
上的游船。
Les bateaux sur la rivière Garonne.
上的游船。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是勒比游船停靠的理想地点。
Cette même année, le nombre de croisiéristes est passé à 304 000.
同一年的游船乘客人数增到304 000人。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳之旅。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。
Les îles disposent de cinq appontements qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
领土有五座可以容纳游船和某些海船只的主要船坞设施。
La FCCA a également signalé l'absence d'accord à long terme avec le Gouvernement des îles Caïmanes.
佛罗里达勒比游船协会对没有与开曼群岛政府订立长期协议感到关注。
Les îles disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
领土有五座可以容纳游船和某些海船只的主要船坞设施。
Le principal facteur expliquant les fluctuations annuelles du nombre de touristes est la présence de grands navires de croisière.
导致船载旅游业规模每年波动的主要因素是大型旅游船的数量。
Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.
游览勒比海的旅游船有大约三分之一的废物是故意排放。
Avec cette installation prévue pour accueillir de plus grands bateaux, les Bermudes espèrent attirer un plus grand nombre de croisiéristes.
由于新的设施能够停靠大型船舶,人们希望,百慕大能够吸引更多的游船游客来访。
Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.
9月19日,一艘印度尼西亚海在追逐一艘私人游船时闯入东帝汶领海。
Les arrivées par avion ont augmenté de 6,6 %, celles de voyageurs en croisière se chiffrant à un plus modeste 3,3 %.
乘飞机前来的游客大幅度增,增长6.6%,乘游船前来的游客增没有那么多,增长3.3%。
La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.
(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游船使用。
Grâce à l'industrie des navires de croisière, environ 300 000 passagers devraient débarquer à la Grande Turque au cours des trois prochaines années.
等到游船业开业之后,预期在其后三年内大约有30万名旅客将会在大特克岛下船。
L'Economist Intelligence Unit signale que l'on craint que les arrivées massives de croisiéristes ne ternissent l'image « haut de gamme » des îles.
《经济学家》资料处报告说,有人担心乘游船的游客涌入领土可能会影响群岛“适合高消费阶层”的形象。
Le nombre des passagers aériens et des passagers de bateaux de croisière a atteint des chiffres records et augmenté de plus de 10 %.
航空和游船游客都打破纪录,并且增长10%以上。
Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.
旅游和运输部已开始实行一项政策,增停靠领土的游船数目。
Enfin, il est essentiel de faire revenir les lignes de croisière et de terminer la restauration des promenades en planches et des quais.
最后,必须把游船公司找回来,并最后确定人行步道和海边景观的修复方案。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海潜水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。