Cette initiative n'a, à ce jour, été qu'un nouvel écran de fumée.
事实证明,这举措迄今为让止仅仅另烟幕而已。
Cette initiative n'a, à ce jour, été qu'un nouvel écran de fumée.
事实证明,这举措迄今为让止仅仅另烟幕而已。
On a l'impression que ce débat sert en quelque sort d'écran de fumée pour faire oublier les promesses que les Palestiniens n'ont pas tenues.
人印象,这次辩论似乎为巴勒斯坦不履行承诺而施放烟幕弹。
Les Maï Maï ne sont qu'un écran de fumée destiné à donner un semblant de logique à cette nouvelle offensive du Gouvernement de Kinshasa.
马伊-马伊人个烟幕,目让金沙萨政府这新攻势看起来事出有因。
Ces facteurs ont leur raison d'être, mais ils ne doivent pas dissimuler le fait que le dispositif de gestion des ressources humaines est mal conçu.
这些因素作用不可低估,但它烟幕,会掩盖设计不周、有待审计人力资源框架。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现迹象显示,含白弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。
À 10 h 45, les tirs israéliens se sont étendus à la ville de Kafr Chouba, qui a été bombardée de manière intensive à l'aide de bombes fumigènes.
45分,以色列又轰Kafr Shuba地区,发射许多烟幕弹。 人担心以色列要发动进攻。
De plus, il appartient au Conseil d'assurer à l'Iran que l'appel à une suspension n'est pas un écran de fumée visant à masquer une interruption définitive.
此外,安理会有义务向伊朗保证,要求其暂停并不用于掩盖无休止暂停或终止浓缩活动烟幕。
M. Mavroyiannis peut bien faire feu de tout bois pour créer un écran de fumée et minimiser ainsi les répercussions des dernières révélations concernant la direction chypriote grecque.
马夫罗耶阿尼斯先生可能故意制造烟幕,以减低希族塞人领导人最近透露事实所造成影响。
Les armes à feu et leurs cartouches (y compris celles à effet lumineux ou servant à émettre de la fumée) et leurs accessoires et les pièces qui les composent.
所有火器及所用弹壳(包括用于发射光束或烟幕弹壳)及零部件。
L'usage de munitions contenant du phosphore, à des fins notamment de marquage ou de production d'écran de fumée, n'est pas, en tant que tel, interdit par le droit international.
装有白弹药使用在国际法下不受禁止,特别用于信号和烟幕目。
Le Ministre principal du territoire a toutefois indiqué que l'accent mis par le Royaume-Uni sur ses éventuelles responsabilités constituait un écran de fumée, le Royaume-Uni n'ayant jamais admis sa responsabilité juridique.
然而,该领土首席部长称,联合王国所强调应急责任只不过个烟幕而已,因为联合王国从未承认过法律责任。
En outre, les FDI ont visé une position de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) au moyen de trois cartouches fumigènes, et la FINUL a fermement protesté auprès des FDI.
此外,以色列国防军还对联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)个阵地发射了三枚烟幕弹,为此联黎部队向以色列国防军提出了强烈抗议。
L'approche progressive n'est qu'un écran de fumée visant à faire échouer le processus de paix d'Arta et à empêcher par la même occasion que s'esquisse même une autre formule viable à laquelle souscrirait l'Éthiopie.
奉行“建设集团”方式阻止阿尔塔和平进程烟幕,同时也为了否定出现甚至由埃塞俄比亚自己提出可行替代办法。
Ces allégations s'inscrivent dans une entreprise de guerre psychologique, appuyée par une gigantesque machine de propagande et destinée à créer un écran de fumée qui masque les crimes flagrants d'Israël et son terrorisme d'État.
这些指责有个庞大宣传机器支持心理战部分,其目在于制造烟幕,掩盖以色列令人发指罪行和国家恐怖主义行径。
Le 29 juin, le Hezbollah a tiré quatre missiles et 14 obus de mortier et obus fumigènes sur deux positions israéliennes sur la Ligne, au sud-est de Kafr Shuba, blessant deux soldats israéliens, dont l'un gravement.
29日,真主党向舒巴村东南面蓝线两个以色列阵地发射四枚导弹、14枚迫击弹和烟幕弹,炸伤两名以色列士兵,其中人伤势严重。
Il n'est pas étonnant que les États-Unis aient tenté, et tentent encore à la présente séance, de créer un écran de fumée afin de détourner l'attention de son palmarès catastrophique en matière de désarmement nucléaire.
难怪美国在本次会议和其他会议中直而且目前仍在千方百计制造烟幕,转移对其极差核裁军纪录注意。
Certains États dotés d'armes nucléaires ont tenté de créer des écrans de fumée dans les instances internationales, notamment dans le cadre du processus d'examen du Traité, pour détourner l'attention de leurs pratiques et politiques déplorables.
某些核武器国家试图在国际论坛上、包括在《不扩散条约》审议进程中制造烟幕,以转移人对其糟糕记录和政策注意力。
Entre 10 h 15 et 10 h 40, les forces israéliennes postées dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des bombes fumigènes sur les communes de Halta et Moujaydiya sur le territoire libanais.
15分至10时40分,以色列军队从被占领Shabˊa农田内阵地朝黎巴嫩境内hilta和Majidiyah外围地区发射若干155毫米弹和烟幕弹。
Le phosphore blanc est destiné à être utilisé par l'artillerie, les mortiers ou les chars pour projeter un écran de fumée instantané afin de couvrir un mouvement, par exemple, lors d'une attaque ou d'une manœuvre par les flancs.
白弹设计由火、迫击或坦克用于在瞬间形成烟幕,以便为进攻或迂回等行动提供掩护。
Certains États dotés d'armes nucléaires on essayé de créer des écrans de fumée dans les instances internationales, y compris dans le cadre du processus d'examen du TNP, pour détourner l'attention de leur bilan et de leurs politiques épouvantables.
某些核武器国家试图在国际论坛上以及在不扩散条约审议进程中制造烟幕,转移人对其糟糕记录和政策注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。