1.Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱尼亚人比较尊重传统的家庭模式。
2.La population estonienne a désormais conscience des distinctions qui sont faites entre les deux sexes.
爱尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
3.Je voudrais me concentrer sur trois points qui sont importants pour l'Estonie.
让我集中谈我们爱尼亚人认为重要的三点。
4.Jusqu'à présent, les Estoniens n'ont guère eu à faire directement face au terrorisme.
迄今为止,爱尼亚人几乎不需要处理义的直接结果。
5.Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为爱尼亚人的儿童在出生时便自动取得爱尼亚国籍。
6.Les Estoniens, qui constituent 68% de la main-d'œuvre, représentent 51,5% des chômeurs.
爱尼亚人占就业人数的68%,占失业人数的51.5%。
7.Il y a à peine 10 ans, la plupart des Estoniens ne savaient pas grand-chose du VIH.
就在十年前,多数爱尼亚人还对艾滋病毒了解不多。
8.D'autre part, quatre Estoniens - dont deux femmes - travaillent au service de l'ensemble de cette organisation.
总共有四名爱尼亚人在卫生组织系统工作,其中名为妇女。
9.Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作的四爱尼亚人中,有女性,性。
10.Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
11.Une des raisons qui expliquent la difficulté pour des non-Estoniens de trouver du travail tient au fait qu'ils ne maîtrisent pas la langue.
非爱尼亚人难以找到工作的原因之一是,他们没有掌握爱尼亚语。
12.Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的爱尼亚人中间,20%的妇女以及只有14%的人接受高等教育。
13.Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在于大大增加因特网用户的数量,从而提高爱尼亚人的生活质量。
14.Les Estoniens peuvent communiquer par Internet avec les services de l'État et des collectivités locales en utilisant des signatures électroniques qui font foi juridiquement.
爱尼亚人能够通过因特网同中央政府和地方政府联系,并能使用具有法律约束力的数字签名。
15.88 % des visiteurs de ces centres étaient des collégiens et des étudiants d'université; 78 % étaient de nationalité estonienne, et 22 % étaient des ressortissants étrangers.
青年咨询中心的访问者中,有88%是未成年人和大学生,78%为爱尼亚人,22%为其他国籍的人。
16.Le Président Ilves sait de quoi il parle, puisque des dizaines de milliers de personnes d'origine estonienne ont également été expulsées, et leurs maisons confisquées.
伊尔维斯总统知道他在说什么,因为有成千上万名爱尼亚人被驱逐出境,房子被没收。
17.Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维埃时期开始在爱尼亚居住的非爱尼亚人要生活在城镇中专门为新来的劳动力建造的多公寓式大楼内。
18.La politique suivie par l'Estonie en matière de nationalité est de plus en plus orientée vers une action sociale et psychologique visant à faciliter l'intégration des étrangers.
爱尼亚公民身份政策日渐倾向于让非爱尼亚人适应新生活的社会和心理过程。
19.Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是爱尼亚人的流动率较低,如果丧失工作,爱尼亚人不愿在其他的县重新找工作。
20.Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.