Les organisations non gouvernementales et les médias accrédités sont invités aux deux sessions.
请的非政府组织代表及记者出席两次会议。
Les organisations non gouvernementales et les médias accrédités sont invités aux deux sessions.
请的非政府组织代表及记者出席两次会议。
Cette boutique est ouverte par un concessionnaire d'une marque d'automobiles.
这家店铺是由某汽车品牌的经销商开的。
Est-il proposé que le paragraphe 79 b) relatif à la durée proposée de la concession soit supprimé?
是否建议删除有关拟议的权期限的第79段(b)?
Le cadre juridique régissant les concessions peut prendre diverses formes.
权的法律框架可以有多种形式。
Le Mexique a incorporé des dispositions sur les concessions dans des réglementations sectorielles spécifiques.
墨西哥将关于权的规定纳入部门性规章。
Il existe aussi plusieurs options s'agissant de la nature juridique des concessions.
权的法律性质方面也有不同的选择。
“La durée de la concession devrait être précisée dans l'accord de projet.”
“项协议应明确规定权的期限。”
La procédure d'octroi des concessions nécessite la planification et l'approbation de toutes les zones visées.
权程包括所有地区的规划和审批。
« La durée de la concession devrait être précisée dans l'accord de projet. »
“项协议应明确规定权的期限。”
Le Gouvernement étudie actuellement un certain nombre d'options pour la gestion des concessions minières.
前,政府正审查管理采矿权的各种备选方案。
On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.
权获得者是向国家租用某种权的人。
Dans le cas d'une situation imputable au concessionnaire, il ne saurait être question de compensation.
就归因于公司的情况来说,不会有补偿问题。
Lorsqu'il n'existe ni loi ni disposition sectorielle spécifique régissant les concessions, les politiques industrielles peuvent s'appliquer.
如果没有专门的权法律和部门性的权规定,那么可适用于行业政策。
L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.
林业发展局已开始进行商业伐木权的投标和评估。
En outre, les autres conditions préalables à l'octroi d'une concession n'ont pas été satisfaites.
此外,租让用地的其他先决条件也没有得到满足。
Le secteur privé peut assurer une large utilisation des produits grâce aux accords de licence.
私人工业通制定安排的办法可以保证使产品获得普遍使用。
Voir chap. III, “Sélection du concessionnaire”, par.
见第三章,“公司的选定”,第74段。
20 Voir chap. III, “Sélection du concessionnaire”, par.
见第三章,“公司的选定”,第74段。
Il a demandé des précisions sur le programme de concessions d'infrastructures carcérales chilien.
尼加拉瓜要求提供更多关于智利监狱基础设施方案的资料。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。