Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.
特需医疗由个人直接费或通过商业健康保险。
Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.
特需医疗由个人直接费或通过商业健康保险。
Et conformément à la demande du client, le développement professionnel, l'offre de produits auxiliaires pour être fonctionnel.
可根据客户需求,专业研制、提供特需功能助剂产品。
Voir en ce qui concerne les allocations pour besoins exceptionnels alimentaires, par exemple, le par.328 ci-dessous.
参见诸如下文第328段,有关食品特需捐助金。
Les enfants qui présentent des besoins spéciaux sont évalués et bénéficient du soutien dont ils ont besoin.
另外,按要求对特需儿童进行评估提供助。
Une version adaptée du manuel sera distribuée à des fins d'information aux parents d'enfants présentant des besoins spéciaux.
另外,还将给特需学生家长提供手册改写本供其参考。
Trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux.
有三所特殊学校为特需儿童提供了各种设施。
Cet effectif tombe à 26 élèves au maximum dès qu'un enfant présentant des besoins spéciaux est intégré à la classe.
不论何时,只要班上有特需学生,人数就降到26人。
Mayotte est soumise au principe de spécialité législative : les lois nouvelles n'y sont applicables que sur mention expresse.
约特需遵守特殊立法:新法律只在明确规定情况下才适用。
Le Collège des arts appliqués, des sciences et de la technologie, de création récente à Malte, assurera par ailleurs l'intégration des étudiants présentant des besoins spéciaux.
新成立耳他艺术、科学和技术学院也将保证招收特需学生。
Cette allocation consiste en un versement ponctuel aux personnes qui ont un besoin immédiat ou exceptionnel et n'ont pas d'autre moyen pour payer ce dont elles ont besoin.
特需捐助金是向那些面临手头紧缺或急需,而又无其他应急筹款办法人,临时垫款项。
L'une des principales responsabilités du Groupe des opérations aériennes de la MINUEE est de fournir en permanence des services spéciaux et rapides pour appuyer les évacuations médicales et autres.
埃厄特派团空中业主要责任之一是随时提供专门和及时以助特需后送和医疗后送。
Les élèves qui ont des besoins spéciaux peuvent ainsi bénéficier de programmes apportant à chaque élève spécial le concours d'un assistant d'intégration et bénéficier aussi par ailleurs d'un soutien partiel.
另外还提供了一对一辅导员计划以及部分助,以便为特需学生。
Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.
在尚无足够收入日常基本开而且属于值得预先垫个人情况时,特需福利金可为福利享有者和非福利享有者预先垫款项。
La Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil.
教育司包容政策要求对所有学校进行特需儿童入学情况审查,同时还推行了一项基础设施工程方案,使所有人都能无障碍地进入校舍。
Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire.
在这一范围内,教育司和耳他大学共同制订了包容政策促进人员大学文凭课程,据此培训在主流学校从事特需儿童教学工作专业人员。
L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les coûts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).
补充援助金提供“安全网”方案,助一些特需情况,包括诸如以提供特别福利金和特需捐助款和住房补贴,资助高住房开(见上文第236和237段)。
Le Conseil suprême invite les États membres à établir des stratégies et des programmes de développement, à améliorer l'enseignement scientifique et la formation, à élaborer des plans d'avenir pour tous les membres de la société, en accordant une attention particulière aux femmes, aux jeunes, aux enfants, aux personnes ayant des besoins particuliers et à la famille, et à tout mettre en œuvre pour régler tous les problèmes sociaux du moment.
最高理事会请各成员国制定发展战略和方案,改进科学教育和培训,为所有社会成员制定前景计划,格外关注妇女、青年、儿童、特需人员和家庭,尽一切努力解决目前社会问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。