Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.
也进行了这类训练。
Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.
也进行了这类训练。
Un contingent du Bénin est attendu sous peu.
预计一支贝宁不久将抵达。
Matériel appartenant aux contingents et mémorandums d'accord.
所属装/谅解忘录。
Les contingents ayant participé à un programme reçoivent une attestation.
还向各自颁发培训证书。
Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.
所属装送继续相对无阻。
L'hypothèse du déploiement à 100 % des effectifs a été retenue.
预算按军事全员部署编列。
Chacun de ces contingents a effectué un tour de service de six mois.
每个服役期为6个。
Les officiers d'état-major sont traités de la même manière que les membres d'un contingent.
参谋人员所得待遇与人员一样。
La relève des contingents ghanéens, indiens et nigérians a eu lieu pendant la période à l'étude.
在本报告所述期间,加纳、印度和尼日利亚进行了轮换。
On aura donc besoin le plus tôt possible du contingent uruguayen pour reconstituer cette réserve.
将需要乌干达以便尽快重建后部。
Ses membres ont dispensé une aide aux populations de nombreux pays du monde.
该员向许多国家人民提供了援助。
Les États-Unis d'Amérique continuent d'appuyer le contingent ougandais sur une base bilatérale.
美国继续在双边基础上支持乌干达。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
军事人员情况并不十分明了。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其军事人数。
Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.
后装将与一起部署和再部署。
Quatre-vingt-dix pour cent des pays fournissant des contingents sont des pays en développement.
提供军事国家是发展中国家。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控性质严重,有关被分离。
La représentation des femmes dans le contingent actif a légèrement augmenté, passant à 3,1 %.
现役中妇女略有增加,达到了3.1%。
Un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.
对人员应用了5%递延部署因数。
Il a également recommandé d'utiliser pour cela le tableau proposé par lui.
工作组还建议关于计算这种因素表格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。