Les centres ont orchestré avec succès la médiatisation du message du millénaire du Secrétaire général et de son Rapport du Millénaire, ainsi que du Sommet et de l'Assemblée du Millénaire.
各中心积极宣长的千年献辞和千年报告以及千年首脑会议和千年大会。
Les centres ont orchestré avec succès la médiatisation du message du millénaire du Secrétaire général et de son Rapport du Millénaire, ainsi que du Sommet et de l'Assemblée du Millénaire.
各中心积极宣长的千年献辞和千年报告以及千年首脑会议和千年大会。
Le Président : Je remercie l'Ambassadeur et lui demande de bien vouloir transmettre nos salutations respectueuses au Président du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine et Président de l'Autorité palestinienne, S.
主席(以法语发言):我感谢大使,并请他向勒斯坦解放组织执行委员会主席兼勒斯坦民族权力机构主席马哈茂德·阿斯先生转达我们的问候,以及我们对他发来的重要政治献辞的衷心感谢。
Après le récapitulatif a été diffusé un message vidéo d'enfants du Pérou dans lequel ils adressaient aux membres du Comité et aux autres participants à la Journée de débat général plusieurs recommandations concrètes, préconisant en particulier que les enfants prennent une part active à l'examen des budgets aux niveaux local et national, que la plus haute priorité soit accordée aux enfants lors de l'examen des investissements publics et que des informations sur le processus budgétaire soient inscrites dans les programmes scolaires.
总结报告之后,放映鲁儿童的录像献辞,他们在录像材料中向委员会和其他参加一般性讨论日的人一些具体建议。 这些建议包括:儿童应积极参加地方和国家预算的讨论,在讨论公共投资时应尽可能给予儿童最高度的优先重视,有关预算程序的信息料应列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。