La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将生奉献给慈善工作。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将生奉献给慈善工作。
Ya-Hsueh, Maman, Papa et toute ma famille !
献给雅雪,妈妈,爸爸与亲爱的乡亲们!
La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.
对未来的真正慷慨,是把献给现在。
Permettez-moi à dédier ce texte à mon ami qui m'avait pris soin.
谨以此文献给在京照顾我的朋友。
Sun wen s'est dévoué corps et âme pour la révolution.
孙文把自己的生奉献给了革命事业。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给了。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
倾所有,把奉献给法国的女。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
A Léon Werth, Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
献给列翁·维尔特 我请孩子们原谅我把这本书献给了。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。
Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.
拿不定主意,真的,如果我有我的哭声,我献给他们。
L’homme oriental est appelé à se donner en cadeau à tout ce qui existe.
东方被号召奉献,也即把自己作为礼物奉献给所有存在着的物与。
Il a consacré ses nobles efforts à l'Organisation.
他把所有的崇高努力献给了联合国事业。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱的母亲,我们把心和手献给你,向你献上我们的热血,啊,祖国!
Consacrons-nous coeurs et âmes à ce projet de reconquête des plus ambitieux.
让我们把心志和精神奉献给这最宏伟的开垦计划吧。
Il ne cesserons jamais de marcher donner aux utilisateurs une plus personnalisée, une meilleure produits d'éclairage.
它将步履永不停止奉献给用户更具性、更优秀的照明精品。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比曲美丽的旋律, 而诗就是把它献给世的钢琴家.
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些女童被献给神或女神,成为寺院妓女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。