Compilation des Bonnes Pratiques pour les petites entreprises écotouristiques.
生态小型企业好做法汇编。
Compilation des Bonnes Pratiques pour les petites entreprises écotouristiques.
生态小型企业好做法汇编。
Rapport final du Sommet mondial de l'écotourisme.
世界生态首脑会议的最后报告。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态项目有助于保护自然资源。
Il peut également se substituer à des activités bien plus dommageables pour l'environnement.
生态也以取代更破坏环境的活动。
L'importance spécifique de l'écotourisme a été également mise en exergue.
与会者们还强调生态的特有重要性。
Il devrait donc faire partie intégrante des programmes nationaux de développement touristique.
生态应当成为国家发展计划的一个组成部分。
L'OMT a organisé une session extraordinaire sur l'écotourisme pour les États membres d'Amérique latine.
组织为拉丁美洲成员国主了生态特别会议。
Le principal résultat de ce sommet a été la Déclaration de Québec sur l'écotourisme.
首脑会议的主要成就是《魁北克生态宣言》。
Un certain nombre d'organisations ont évoqué l'écotourisme comme possibilité de parvenir au développement durable.
若干组织提及以主生态作为实现持续发展的一种手段。
L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.
组织主并为国际生态协会的这一出版物提供稿件。
L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.
生态是个小规模市场,但迅速发展,且有潜力。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态能与深海港口竞争吗?
D'autre part, le tourisme peut favoriser la préservation de l'environnement, en particulier l'écotourisme.
另一方面,以促进环境保护,如果是生态,则尤其如此。
L'organisation du tourisme mondial devrait créer un mécanisme de contrôle afin de réglementer plus efficacement l'écotourisme.
应该使国际组织参与建立一个监测机制,以便确保以有效方式管理生态。
Certaines, comme c'est le cas dans la Sierra Nevada de Santa Marta, offrent des services de tourisme écologique.
例如圣玛尔塔内华达山的一些家庭提供生态服务。
Le développement touristique serait axé dans l'avenir sur l'écotourisme et le tourisme fondé sur le patrimoine culturel.
生态及文化遗产将作为今后业发展的重点。
Il faudrait consacrer des ressources financières à l'écotourisme et à l'intégration de l'économie informelle dans le secteur structuré.
应为生态提供资金,以及将非正规部门纳入正规经济主流。
Des programmes relatifs à l'organisation de cours de formation agréée à l'écotourisme seront établis dans ce contexte.
与之有关的另一项举措将就生态人力资源开发制订认证方案。
Thème 4 : Coûts et bénéfices de l'écotourisme : répartition durable entre toutes les parties prenantes.
生态的成本和好处:在所有利益相关者之间实现持续分配。
L'ONUDI devrait envisager la possibilité d'exploiter les ressources du FEM pour élaborer et financer un projet sur l'écotourisme.
工发组织应当探索利用全球环境基金的资源设计和资助一个生态项目的能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。