Je voudrais admirer la signification de la vie.
我要欣赏生活的意义。
Je voudrais admirer la signification de la vie.
我要欣赏生活的意义。
12. Le travail donne-t-il tout sens à la vie ?
工作赋予了生活全部的意义吗?
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Les services fournis par l'UNRWA doivent être considérés comme le minimum requis pour permettre aux réfugiés de mener une vie productive.
近东救济工程处所提供的服务,应被视为确保使难民过上有意义生活的最起码条件。
Ce programme vise à informer, éduquer et étudier le commerce transatlantique des esclaves et ses répercussions sociales, économiques, culturelles et politiques dans notre société.
些系列活动的目的是促进们了解、认识和理解跨大西洋贩卖奴隶象,以及象对我们社会的社会、经济、文化和政治生活的重要意义。
En d'autres termes, croyez-vous que l'écriture qui a donné un sens à votre vie a le pouvoir de donner un sens à la vie?
换句话说,写作赋予了的生活某意义,是否相信它也能赋予生活本身某意义呢?
Il y a un an, il etait celibataire.Touts les jours, il s'ennuyait et il etait triste.Il ne savait pas que etait les sens de la vie.
年前,他孤身,天都感到很无聊,闷闷不乐,不知道生活的意义。
Engageons-nous par conséquent, au cours de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, à réaliser le changement réel qui permettra de changer la vie de nos peuples.
因此,让我们在大会第六十三届会议上下定决心,实施能使我们各国民的生活得到改善的有意义变革。
La formation s'efforce d'inculquer trois notions : le sens de la vie et de la responsabilité sociale; le sens de la responsabilité institutionnelle; et l'importance de la famille et de la société214.
培训强调三个中心:生活的意义和社会责任、体制责任以及家庭与社会。
On a rappelé aussi la nécessité d'associer les victimes à l'identification de leurs besoins, de leur donner les moyens d'acquérir une véritable autonomie sur le plan économique, et d'adopter une approche holistique.
此外,有提醒常设委员会,必须以参与方式查明需要、提供可导致幸存者独立生活的有意义的经济权力和支助并需要采用综合方法。
Les personnes souffrant de pauvreté humaine sont considérées comme étant celles privées d'accès à certains biens ou services de base sans lesquels il n'est pas possible de mener une vie qui ait un sens.
的发展贫穷系指得不到可以过上有意义生活的某些基本货物和服务。
Le fait que les membres de la Première Nation de Hiawatha participent à l'économie générale du Canada ne saurait ni ne devrait diminuer l'importance de leurs traditions et mode de vie culturels et sociétaux.
Hiawatha第民族普遍参与加拿大经济的事实,并不能,而且也不应当削减其民族的文化和社会传统以及生活方式的重要意义。
Nous partageons par conséquent, la même expérience et les mêmes buts dans notre lutte visant à promouvoir un ordre social stable, le développement économique et l'indépendance politique afin d'enrichir la vie de nos peuples.
因此,我们在促进为使我们民的生活有意义而建立稳定社会秩序、经济发展和政治独立的斗争中,分享共同的经验和共同的目标。
En mars, elle se sont brusquement intensifiées, ce qui a causé la mort d'un nombre considérable de Palestiniens, de nombreux blessés et la destruction de maisons, de biens, d'institutions et d'éléments vitaux de l'infrastructure.
三月份些行动更加猖狂,大批巴勒斯坦伤亡,房屋、财产、学校和对生活具有重要意义的基础设施被摧毁。
Le PNUD était fier de partager ce succès et était déterminé à concilier les mesures de grande envergure nécessaires pour relever les défis environnementaux planétaires avec les priorités nationales, afin d'améliorer le sort des populations.
开发署非常自豪能够参与成功,并承诺协调应对环境挑战所必须采取的重要措施与各国的优先次序,使们的生活发生有意义的改变。
Peu de temps après mon arrivée, j'ai pu m'apercevoir dans la pratique de la gravité du problème et de ses conséquences sur la vie publique et l'activité économique de la Bosnie-Herzégovine à l'occasion de l'affaire « Am-Sped ».
我在到任后,很快意识到问题的严重性,及其对波黑公共生活和经济活动的意义,体在所谓的“Am-Sped事件”中。
Le rapport fournit une évaluation complète et prospective de la mise en œuvre du processus et démontre l'importance et l'utilité des applications spatiales l'espace pour relever les défis mondiaux et améliorer les conditions de vie de l'humanité.
报告对执行工作提出了全面和前瞻性评估,并清楚地显示了空间应用对解决全球挑战和改善类生活状况的意义和作用。
Non seulement en raison de la nécessité d'un pacte social qui rende la coexistence possible mais surtout parce que, par le biais de cette conduite civique, l'homme développe pleinement son humanité et peut atteindre une véritable qualité de vie.
不仅是因为需要有社会盟约来实和谐生活,而且是们首先要通过公民行为来充分建立他们的博爱,发生活的真正意义。
Australia's Geographical Names est un ensemble d'outils novateurs conçus par le Comité des noms géographiques d'Australasie pour favoriser l'échange d'informations au sujet des noms de lieux et faire connaître la place que ces noms occupent dans la vie quotidienne.
澳大利亚地名电子学习综合教材是澳大利亚地名委员会的项创新成果,目的在于促进地名的信息交流和宣传地名在日常生活中的意义。
L'Azerbaïdjan se félicite notamment que les pays du Groupe des Huit se soient engagés à garantir un approvisionnement énergétique suffisant, fiable et respectueux de l'environnement, ce qui est essentiel pour améliorer la qualité de la vie des peuples du monde.
阿塞拜疆尤其欢迎八国集团成员国在确保充分、可靠地供给生态安全能源方面所承担的义务,对改善世界各国民的生活质量意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。