Il n'y a pas de législation régissant la planification de la famille.
没有规定计划生育的法律。
Il n'y a pas de législation régissant la planification de la famille.
没有规定计划生育的法律。
La fécondité des adolescentes est très importante.
少女生育的数量是很大的。
La proportion des enfants naturels a augmenté.
婚外生育的比例进一步提高。
L'éducation des femmes influence considérablement l'âge auquel elles commencent à procréer.
妇女的教育是对开始生育的时间的一重要影响因素。
Le Bénin est en effet un pays pro-nataliste.
贝宁确实是一主张多生育的。
Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
充分支持自愿计划生育的原则。
Conseils pour une planification responsable des grossesses.
- 提供计划生育的咨询建议。
Cette loi constitue un frein juridique à la planification familiale.
这法律构成了计划生育的司法障碍。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Nombre d'entre elles ont donné naissance à leur enfant à ces barrages.
难没有阻止即将生育的很多妇女到达医院?
L'âge moyen des mères lors de la première naissance a également augmenté.
首次生育的母亲的平均年龄也有所上升。
Les couples qui ont recours au planning familial sont plus nombreux que jamais.
现在使用计划生育的夫妻多于以往任何时候。
Dix pour cent environ de toutes les naissances dans le monde sont le fait d'adolescentes.
全世界所有生育的大约10%出自青少年。
Il souligne que l'avortement ne doit pas être utilisé comme méthode de contrôle des naissances.
委员会强调堕胎不应成为计划生育的一种方法。
Se peut-il que l'avortement soit la principale méthode de planification familiale?
人工流产是否可能是计划生育的主要方法?
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬人口不足。
Les besoins de planification familiale du reste de la population ne sont pas satisfaits.
未覆盖的人口表明计划生育的需求尚未完全满足。
Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.
该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。
Le premier est la fécondité adolescente en pourcentage de la fécondité totale.
第一项是青少年生育占总生育的百分比。
Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.
少女在生理、心理和情感上都没有作好生育的准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。