La femme ne peut unilatéralement déterminer qui est le père de son enfant sans l'accord de l'homme.
果男方不同意,妇女无权单方面确定子女的身父亲是谁。
La femme ne peut unilatéralement déterminer qui est le père de son enfant sans l'accord de l'homme.
果男方不同意,妇女无权单方面确定子女的身父亲是谁。
Elle s'est prononcée en faveur de l'octroi au père biologique d'un congé de paternité d'une durée raisonnable à la naissance d'un enfant.
它支持在子女出时身父亲合理期间的陪产假。
À une date plus récente, les organisations s'étaient accordées à reconnaître que l'équité voulait qu'elles offrent les mêmes avantages aux pères biologiques.
各组织最近承认,出于平等的考虑,必须身父亲提供同样的福利。
En vertu des nouvelles règles, les pères qui cohabitent avec leur partenaire n'ont plus besoin de l'accord de celle-ci pour reconnaître la paternité de leurs enfants.
依据新的规定,对于居住在一起的父母而,父亲要确认他们共同的孩子的身父亲是谁,无需通过母亲的同意。
On conduit le rite Kutenga mwama pour purifier un nouveau-né : les parents procèdent à l'acte sexuel tout en tenant le bébé. Dans cette pratique nuisible, un autre homme peut participer à ce rite au nom d'un père biologique mort ou absent.
“Kutenga mwana”是指父母抱着婴儿发性行以纯净新儿,这是一种有害的习俗,果婴儿的身父亲亡故或在远方,则另一个男子将代表死去或不在场的父亲举行这个仪式。
Il a par ailleurs été convenu que le congé en cas d'adoption ne pouvait être régi par les mêmes dispositions que celles applicables au congé de paternité, dans la mesure où l'établissement de liens affectifs entre le père adoptif et l'enfant différait de l'établissement des liens affectifs entre le père biologique et son enfant.
各组织进一步商定,收养假不可与陪产假同样处理,养父与孩子之间的关系不同于身父亲与孩子的关系。
Dans le cas de l'adoption d'une personne illégitime, le consentement de la mère est nécessaire, si elle est vivante et le père naturel est aussi entendu s'il a reconnu la personne à adopter ou si le tribunal est convaincu qu'il a contribué à son entretien et a montré un intérêt véritable et permanent à son égard.
在收养非婚子女的情况下,果母亲活着,需要得到她的同意,另外,果身父亲已承认被收养人他的子女,而且法院也确认他已对该子女的扶养作出了贡献,或对其表现出真实和持续的关心,还应听取他的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。