Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状腺肿方案。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状腺肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不了卫生部向罹患甲状腺肿大的女童提供油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状腺肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状腺肿大,往往随出现机能紊乱(甲状腺功能亢进和甲状腺功能减退)、甲状腺炎和甲状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲状腺肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状腺肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状腺肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状腺肿和其他缺失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状腺肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对内食盐加的做法,从而降低了缺地区甲状腺肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺症家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。