Lorsqu'un enfant décède avant que sa naissance ait été déclarée, la naissance et le décès doivent être enregistrés simultanément.
婴生后,在申报生登记前死亡,应当同时申报生、死亡两项登记。
Lorsqu'un enfant décède avant que sa naissance ait été déclarée, la naissance et le décès doivent être enregistrés simultanément.
婴生后,在申报生登记前死亡,应当同时申报生、死亡两项登记。
Visiteur : Je viens pour déclarer la naissance de mon fils.
我是来申报生。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前生申报应当在项目实现时才能实现。
Le choix des parents se fera au moment de la déclaration de la naissance de leur premier enfant.
母为女选择姓在他们头一个孩生申报户口时就要做。
La réforme a également permis d'éliminer toute préférence qui privait de diverses obligations et prérogatives les grands-parents paternels ainsi que maternels; par exemple, l'obligation de déclarer la naissance (article 59).
这次修改案还取消了原来规定母优先于外公外婆行使多种义务和权利所有优先地位,例如在申报生义务方面(第59条)。
Lorsqu'une femme détenue a accouché dans l'établissement, le directeur de l'établissement fait la déclaration de naissance à l'officier de l'état civil compétent, conformément aux articles 55 et 56 du code civil.
如在押妇女在监内生产,监狱长将根据《民法》第55和56条向有关民事登记部门申报婴生。
Ainsi en est-il de l'article 110 qui dispose que la déclaration de naissance d'un enfant est faite par le père, la mère ne pouvant le faire que si le père est absent ou dans l'incapacité d'y pourvoir.
正如该法令第110条规定,由亲进行其女生申报,只有当亲不在或无此行为能力时,才能由母亲进行申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。