Il se détache de son ami à cause d'une fille.
因为一个女孩疏远了自己朋友。
Il se détache de son ami à cause d'une fille.
因为一个女孩疏远了自己朋友。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我爱更加强。
Ils se détachent l'un de l'autre.
之间关系疏远了。
Il en est résulté oppression et aliénation.
结果就产生了压迫和疏远。
Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.
法庭态度孤高,并且疏远卢旺达社会。
Il ne veut pas dire qu'on tente de l'éliminer ou de l'aliéner.
对话并不意味着试图消除或疏远方。
Elle s'éloigne de lui.
她渐渐疏远了。
Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.
受害妇女经常被人回避,并遭到冷疏远。
D'autres normes culturelles contribuent de même à la marginalisation et à l'aliénation.
其它文化模式也以类似方式造成被社会排斥和疏远。
Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.
这些不尽如人意结果可能进一步疏远青年人。
Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.
因此,疏远和教化概念之间相互关系视情况而异。
Un homme rend visite à un de ses amis pour lui demander la raison de son éloignement.
男人去拜好友,询问疏远原因。
Leurs liens se sont distendus.
〈转义〉关系疏远了。
Cela engendrera autant d'animosité, d'hostilité et de découragement que n'importe quelle crise de réfugiés.
这种情况所造成积怨、仇恨和疏远与任何难民危机一样严重。
Sans cela, les sentiments d'aliénation et d'injustice risquent d'amener des personnes à recourir au terrorisme.
告诫,由于未能如此而造成疏远和不公正感觉本身可驱使人诉诸恐怖主义。
Elle affaiblit le sentiment de citoyenneté chez les victimes, qui se sentent exclues de la société.
这种做法会削弱受害者公民意识,因为会觉得与社会疏远。
Le renforcement de la coopération régionale auquel on assiste a également relégué l'Assemblée générale au second plan.
区域合作增加也使会员国在心目中对大会有所疏远。
Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.
我今天任务就是改变国际关系逻辑,使其疏远强权逻辑。
Remédier à l'aliénation effective ou potentielle des jeunes gens perméables à l'idéologie radicale au sein de leurs propres communautés.
处理各自社区内实际或潜在疏远问题。
Il convient aussi d'aborder la question de la désillusion et de la démotivation des gens par rapport aux institutions.
此外,还需要解决人民对其机构失望和疏远问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。