Comme dans les autres résolutions, vilipender Israël semble être plus important que de rendre compte objectivement de la réalité.
他决议也同样如此,似乎痛责以色列要比客观反映事实还重要。
Comme dans les autres résolutions, vilipender Israël semble être plus important que de rendre compte objectivement de la réalité.
他决议也同样如此,似乎痛责以色列要比客观反映事实还重要。
La communauté internationale et l'Organisation des Nations Unies devraient continuer à dénoncer et à condamner fermement ces violations et ces attaques, qui sont des actes lâches et inadmissibles.
国际社会和联合国应继续痛责并强烈谴责此类侵害和攻击行为,因为它们是怯懦和不可接受的行为。
« Ce bicentenaire nous offre l'occasion non seulement de dire toute l'ignominie de la traite des esclaves - en condamnant son existence et en louant ceux qui se sont battus pour l'abolir -, mais aussi de dire combien nous sommes affligés qu'elle ait pu même exister et combien nous nous réjouissons de vivre à une époque bien meilleure et différente. »
“次二周年纪念使我们有一个机会,不仅诉说卖奴隶何等可恶(我们何等痛责卖的存在,何等赞扬为废除卖而斗争的人),而且表示,我们对曾经发生、曾经竟然会发生卖深感悲痛,对我们今天生活在不同的、更美好的时代感到欣喜”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。