有奖纠错
| 划词

Comme dans les autres résolutions, vilipender Israël semble être plus important que de rendre compte objectivement de la réalité.

其他决议也同样如此,似乎痛责以色列要比客观反映事实还重要。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale et l'Organisation des Nations Unies devraient continuer à dénoncer et à condamner fermement ces violations et ces attaques, qui sont des actes lâches et inadmissibles.

际社会和联继续痛责并强烈谴责此类侵害和攻击行为,因为它们怯懦和不可接受的行为。

评价该例句:好评差评指正

« Ce bicentenaire nous offre l'occasion non seulement de dire toute l'ignominie de la traite des esclaves - en condamnant son existence et en louant ceux qui se sont battus pour l'abolir -, mais aussi de dire combien nous sommes affligés qu'elle ait pu même exister et combien nous nous réjouissons de vivre à une époque bien meilleure et différente. »

“这次二百周年纪念使我们有会,不仅诉说贩卖奴隶何等可恶(我们何等痛责这种贩卖的存在,何等赞扬为废除这种贩卖而斗争的人),而且表示,我们对曾经发生、曾经竟然会发生这种贩卖深感悲痛,对我们今天生活在不同的、更美好的时代感到欣喜”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断, 客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接