La société civile doit être impliquée plus directement.
国民社必须更直接地参与。
La société civile doit être impliquée plus directement.
国民社必须更直接地参与。
Cette utilisation des essais n'est pas directement utile pour la détermination des caractéristiques de danger.
这些检验并不是直接地为了确定危险特性。
Il a été souligné que les relations entre les mécanismes devaient être plus directes.
有人强调各种机制之间必须更加直接地开展互动。
Une participation plus directe de la société civile à cette session serait nécessaire.
需要公民社更直接地参与贸发十一大。
Ma troisième remarque à trait plus étroitement à l'Organisation des Nations Unies.
我的第三点看法更直接地涉国。
Le paragraphe 2 traite plus directement des modalités et paramètres de la surveillance.
第2款比较直接地述监测的方式和参数。
C'est au niveau régional que se ressentent de façon plus immédiate les conséquences des conflits.
正是在区域一级,人们最直接地感受到冲突的后果。
Elle fournit une aide humanitaire directe ou par le biais des Casques blancs.
阿根廷直接地通过白盔提供了人道主义援助。
Comme vous, Monsieur le Président, nous avons fait l'expérience directe du terrorisme.
主席先生,我们与你一道,直接地知道恐怖主义是什么。
Le Conseil devrait donc s'engager plus directement dans les activités de prévention et de protection.
因此安该更直接地致力于预防和在保护方面负起责任。
L'Office participe directement à l'enseignement donné à une part importante des enfants palestiniens.
近东救济工程处最直接地参与了许多巴勒斯坦儿童的教育。
J'ignore si les représentants qui ont pris la parole jusqu'ici ont tenté d'y répondre directement.
我不知道到现在为止发言的那些代表是否试图直接地回答过这个问题。
Ces produits étaient censés parvenir systématiquement et directement au Bureau du Programme Iraq.
此类产品该有系统地、直接地通过伊拉克方案办公室运送进来。
Ces mécanismes pourraient aussi être utilisés plus directement pour renforcer la coopération.
《原则和规则》规定的框架也可更直接地用来进一步促进执法作。
Je souscris à l'avis exprimé de la façon la plus directe par la Fédération de Russie.
我赞成俄罗斯邦代表团最直接地表达的意见。
Il faudrait que les Nations Unies aient davantage de contacts directs avec les parlements et les parlementaires.
国更直接地与议和议员互动。
Au cours des 20 dernières années, nous avons été témoins personnellement des retombées concrètes des changements climatiques.
过去20年来,我们最直接地目睹了气候变化的实际情况。
Elles ont une connaissance plus complexe et plus directe des causes profondes des conflits dans leur zone géographique.
它们最完全和直接地了解其地域的冲突根源。
Les incidences de ces mouvements de population transfrontaliers se font ressentir plus directement dans les petites communautés.
小型社区则更直接地感受到人口大规模越界流动的影响。
L'Union européenne a une relation riche et profonde avec l'Afrique, tant directement qu'en partenariat avec l'ONU.
欧洲盟直接地和通过与国的伙伴关系同非洲有很多、很深的接触。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。