Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,一些还被砍头。
Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.
农场牲畜也被杀,一些还被砍头。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
中一些人遭大砍刀砍杀,被砍头的也有。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具被砍头的尸体。
Ils étaient soumis à diverses menaces telles que la destruction de leur maison, l'emprisonnement à vie, la décapitation et le viol.
他们受到种种威胁,例如摧毁他们的家,终身监禁,砍头和奸。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不人道或有辱人格的处罚,那么如何对砍头作不同的界定呢?
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃在这里的一个公共墓穴里。
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus «espions» dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
常在冲突地区大张旗鼓地将指称“间谍”吊死和砍头的做法令平民百姓发指,烈的不安全感。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从人道主义角度,绞刑与砍头、枪击、电刑和毒气等他方式相比不是特别残残忍的。
Depuis le 29 mai, quatre religieux favorables au Gouvernement ont été assassinés au cours de quatre incidents distincts, l'un d'entre eux ayant été décapité devant son école religieuse dans la province de Paktika.
自5月29日以来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,两名被怀疑同国防军勾结的特瓦族人分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区的家中遭到绑架,并在离家几米处被砍头。
Le deuxième jouirait de la protection de puissants groupes agro-industriels et se caractérise par son recours systématique aux enlèvements, à la torture et à des actes de terreur tels que la décapitation ou la mutilation des corps des victimes.
第二类组织在大的农工业有力团体掩护下行动,特征是有系统地使用绑架、酷刑手段,和使用令人恐怖的作法,例如砍头或切断受害者肢体。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):主席女士,让我立即与你和各位一道谴责今天一韩国公民在伊拉克惨遭砍头的野蛮恐怖行径,并向韩国同事、向受害者家属和所有韩国人表达所有澳大利亚人的由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。