Une approche multidimensionnelle et multisectorielle est nécessaire pour venir à bout de ce fléau.
要消除这祸端,就需要多层面和多部门方略。
Une approche multidimensionnelle et multisectorielle est nécessaire pour venir à bout de ce fléau.
要消除这祸端,就需要多层面和多部门方略。
L'émergence du terrorisme a aggravé cette situation, car ce fléau menace désormais la paix et la sécurité à travers le monde.
这局面由于除其它事物外的新生恐怖主义祸端而加剧;它目前威胁着全球和平和安全。
Nous devons condamner ces actes de terrorisme avec la plus grande fermeté, et la communauté internationale doit s'unir pour combattre ce fléau.
我们必须对这些恐怖主义行为进行最强烈的谴责,国际社会必须团结起来共同打击这祸端。
La Douma d'État réaffirme avec énergie qu'il est inadmissible d'utiliser deux normes différentes dans la lutte contre le principal fléau de notre temps.
国家杜马明确申反对消除我们这的主要祸端采用双标准。
Vient alors à l'esprit la question essentielle : pourquoi, en dépit de l'existence d'une armature législative conséquente, ces fléaux perdurent encore sur le continent?
首要问题是为什量立法存情形下这些祸端持续我们陆存。
Il faut s'attaquer aux causes profondes de ces fléaux, dont la pauvreté et les problèmes découlant de la transformation sociale et économique de la société.
必须解决这些祸端的根源,如贫穷和社会与经济改革带来的问题等。
Le Gouvernement de l'Espagne adhère à ces principes en luttant quotidiennement contre un fléau qui a gagné du terrain dans le monde entier au cours des dernières années.
与近年来世界各地日益猖獗的这祸端的日常斗争中,西班牙政府遵守了这些规则。
Il est important que l'Assemblée générale apporte son soutien et exprime sa solidarité à la lutte contre le fléau du racisme, qui est présent partout dans le monde sous de nombreuses formes.
种族主义祸端的多种不同形式见诸世界各地,应该支持和声援会对付这祸端。
Nous savons tous que c'est le nationalisme et l'ethnocentrisme extrêmes qui ont allumé la mèche de l'un des conflits les plus sanglants et les plus horribles que l'Europe a connus depuis la Seconde Guerre mondiale.
这里的每个人都知道,极端民族主义和本族中心主义是点燃欧洲第二次世界战后经历的最血腥的冲突的导火线的祸端。
De nombreux diagnostics, les uns plus édifiants que les autres, sont disponibles, pour baliser les voies des actions et initiatives à entreprendre aux fins de l'éradication des profonds maux qui affectent les populations démunies vivant dans les PMA.
已经进行了量分析,每次分析较以往而言启发性都更;这些分析概要介绍了需要采取的举措和行动,以便消除对最不发达国家赤贫人口产生影响的根深蒂固的祸端。
M. Chidyausiku (Zimbabwe) (parle en anglais) : Ce serait un manquement de ma part que de ne pas prendre une part active au débat public d'aujourd'hui, qui traite de l'un des problèmes les plus aigus de notre époque, le fléau des armes légères.
迟迪奥斯库先生(津巴布韦)(以英语发言):今天公开辩论涉及的是我们最严峻问题之,即小武器和轻武器祸端问题。 不积极参与这次辩论是我的失职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。