3 Cette liste de règles n'est pas exhaustive.
3 上述标准并是穷举性的。
3 Cette liste de règles n'est pas exhaustive.
3 上述标准并是穷举性的。
Cette énumération n'est pas exhaustive, ce qui permet d'étendre l'interdiction à n'importe quelle autre technique de clonage qui pourrait être mise au point à l'avenir.
这并是一个穷举性,因此禁止范围包括任何以后可能发展的其他克隆技术。
Voir les observations écrites du Royaume-Uni (proposant une formule générique illustrée dans le commentaire) et des États-Unis (proposant la suppression pure et simple de l'article 51).
见联合王国(建议一的非穷举式规定,并在评注中举例说明)和美国(建议全部删除)的书面意见。
Ma délégation juge satisfaisant le paragraphe 1 du projet d'article premier dont la formulation non limitative permet de couvrir un certain nombre de possibilités sans recourir à une liste exhaustive.
墨西哥代表团对第1条草案第一款的措辞到满意,没有用穷举式的,而是用开放的形式,包含多种可能性。
L'une des options serait d'inclure une liste de formes de violence, mais de faire ressortir que cette liste n'était pas exhaustive en la faisant précéder par les mots « protection contre toutes les formes d'atteinte, y compris : ».
一个办法是包括一个暴力形式,但说明该是穷举性的,方法是用以下措辞提出该:“免遭一切形式的伤害的保护,包括:”。
La communauté française est ainsi amenée à participer aux travaux de groupes de travail du Conseil de l'Union européenne chargés des matières culturelles (CAC); elle siège également aux Comité culture et Comité de la jeunesse du Conseil de l'Europe (liste non exhaustive).
例如,法语社区因此参加了欧盟理事会文化事务工作组的工作;还加入了欧洲理事会文化委员会和青年委员会(非穷举)。
Cette approche a été retenue pour faciliter un accord sur la définition stricto sensu; en effet a) le principe de légalité généralement reconnu fait qu'une liste indicative ne convient pas pour l'imputation d'une responsabilité pénale individuelle et b) une liste exhaustive donnerait lieu à de longues négociations sur le point de savoir s'il convient ou non d'y inclure un très large éventail d'actes et sur les éléments de chacun d'entre eux.
理由是为了便于更易于就严格的定义达成协议,因为(a)说明性适于根据一般承认的合法性原则将刑事责任归于个人;以及(b)穷举性将导致针对下列问题进行冗长的谈判:是否应列入或应列入各类极为广泛的各种行为以及每一此类行为的特殊要件。
Bien que le principe selon lequel une société doit jouir de la protection de l'État de sa nationalité, et non de l'État de la nationalité ou de la citoyenneté de ses actionnaires, soit très important, il semble logique, et il est acceptable, d'inclure à l'article 11 une liste exhaustive des circonstances exceptionnelles dans lesquelles la protection des actionnaires peut être exercée par l'État dont ils ont la nationalité ou la citoyenneté.
白俄罗斯代表团理解,公司应从其国籍国、而是股东的国籍或公民身份国获得保护的原则非常重要;但是代表团认为,在第11条草案中加入一份、穷举股东的国籍或公民身份国可对其行使保护的特别情况,似为符合逻辑和可以接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。