Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003年年销售突破亿元大关。
Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003年年销售突破亿元大关。
Le front percé, ce fut la débâcle.
阵线被突破后, 随之就溃退。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.
昨天每盎司金价突破了1,500美金。
Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.
在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC线研制采用种有突破性发光技术。
Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.
虽然票房走势很艰难,不过还能突破百万人次大关。
Nous sommes résolus à nous arracher à notre situation à la force du poignet.
我们决心突破自己困境。
Cependant, aucun progrès décisif n'a encore été accompli.
然而,迄今还没有取得突破。
Le progrès décisif se situe dans le domaine de la gestion des affaires publiques.
善政领域重大突破。
Nous espérons effectivement être sortis de l'impasse.
我们希望,确实取得了突破。
Au Moyen-Orient, les 12 derniers mois n'ont apporté aucune avancée significative.
去年在中东没有取得重大突破。
Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.
资产收回领域正在出现重大突破。
Que cette année soit celle d'un grand pas en avant!
让我们在这年有所突破。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为上限而很少突破。
La privatisation devrait apporter un changement fondamental.
我们认为,通过私有化可以实现突破。
À cet égard, une percée importante a été réalisée.
在此方面已经有了重大突破。
Ce train de mesures est donc un bon début.
在些问题上,我们取得了切实突破。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心敌人总有望突破。
Or, cette percée tant attendue n'a pas vu le jour.
我们抱有很大希望这突破没有出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。