Il est surprenant qu'un plan d'action d'une telle ampleur ait obtenu des résultats aussi maigres.
涉及范围如此之广的行动计划取得的结果竟是如此微足道,令人感到惊讶。
Il est surprenant qu'un plan d'action d'une telle ampleur ait obtenu des résultats aussi maigres.
涉及范围如此之广的行动计划取得的结果竟是如此微足道,令人感到惊讶。
À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.
这种好客之情有时得到的回报竟是难民原籍国的恶毒指控。
Les objectifs du Millénaire pour le développement pourtant modestes sont un rêve irréalisable pour les grandes majorités.
小小的“千年发展目标”竟是大多数国家实现了的梦想。
Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!
极具讽刺意义的是,她刺杀的竟是一个垂死的人,一个因久于人世的人!
Il convient d'examiner dans quelle mesure un système socioéconomique soit est exposé aux conséquences des catastrophes naturelles, soit peut y faire face.
问题是对自然灾害影响,一个社会经济系统穷竟是易受影响是具有复原能力,其程度如何呢?
Mais elle va, elle va, elle passe, elle me prend de seconde en seconde un peu de moi pour le néant de demain.
但是她是走着,走着,过去了,她一点点从我身上拿走一秒又一秒,竟是为了明天的虚无。可我将再能重生!
Le Hamas a revendiqué cet acte qu'il a qualifié de « victoire sur l'ennemi », l'ennemi étant un enfant de deux ans et un enfant de quatre ans.
在这一行为之后,哈布是它所为,称之为对敌人的胜利,敌人竟是一名两岁的儿童和一名四岁的儿童。
Le site où l'armée israélienne vient d'arracher quelque 26 000 arbres était la seule zone verte notable au nord de la bande de Gaza, à l'est de Beit Hanun.
加沙地带北部Beit Hanun以东的唯一的一片较大的绿色区竟是以色列军队最近拔除约26 000棵树木的地点。
Chefchaouen, la fontaine jaillissante est fameuse et dont toutes les maisons sont bleues.Al Hoceima, un peu étrangé, il y a deux petites îles qui font partie du territoire Éspagnol.
荷塞,在其港湾里的两个巴掌大的小岛竟是西班牙领土,禁止上岛,据说上面建了一座监狱。
Paradoxalement, à l'appui de ses allégations infondées, ce régime a cité les mêmes faussetés qu'il avait émises à propos des récents rapports du Secrétaire général sur la résolution 1701 (2006).
令人啼笑皆非的是,该政权为支持其毫无根据的指控,引用的竟是它本身为秘书长最近关于第1701(2006)号决议的报告捏造的事实。
Ces exemples montrent pourquoi il est si difficile de déterminer où sont effectivement extraits les diamants - encore à l'état brut et acheminés d'un centre de commerce ou de polissage à un autre.
这些例子说明为什么确定钻石——仍在其粗糙状态就从一个贸易或加工中心移到另一个中心实际上是在何处开采,竟是如此之难。
C'est le seul endroit du monde où vous pouvez demander aux architectes serbes s'ils connaissent un architecte albanais et aux médecins albanais s'ils connaissent un médecin serbe, et bien non, ils n'en connaissent pas.
世界上唯有这个地方才会出现这样的情况:你问一位塞族建筑师他是否熟悉阿族建筑师,或者问一位塞族医生他是否熟悉阿族建筑师,回答竟是他知道。
Compte tenu de la capacité terrifiante de ces armes, il est surprenant de constater le nombre limité d'organisations non gouvernementales et de personnalités publiques qui ont mené des campagnes vigoureuses pour les éliminer de la surface de la terre.
鉴于此种武器骇人的能力,令人惊讶的是,努力进行旨在在地球表面消除此种武器的任何运动的非政府组织和公众人物竟是如此寥寥无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。