Le Secrétariat cherche donc une solution plus simple.
因此,秘书处正在努力寻找简便的办法。
Le Secrétariat cherche donc une solution plus simple.
因此,秘书处正在努力寻找简便的办法。
Deuxièmement, l'échange d'informations, compte tenu des contraintes financières existantes, doit être simple.
第二,鉴于现有的资源制约,信息交流必须是非常简便的。
En outre, la nouvelle législation simplifie et facilite les formalités d'obtention de licences et d'autorisations diverses.
此外,新法律还确保了简便的申请执照和核准程序。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我你一排除这类故障的简便办法。
Instaurer un système de contrôle rapide et simple pour ceux qui franchissent la frontière dans les conditions requises.
● 建立快捷简便的控制制度,方便合格人员入境。
C'est la meilleure façon de s'enfermer dans une impasse et c'est exactement ce que nous voulons éviter.
这是造成僵局的最简便的方式,而这正是我们需要避免的。
À cet égard, il convient de prévoir un système permettant un accès large et aisé à l'information.
在这方面,应当有一范围广、使用简便的信息查询系统。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, offrant une procédure gratuite et simplifiée, est sans doute plus accessible aux plaignants.
作为一免费的和程序更加简便的机构,男女平等事务局大概是投诉人更容易接近的。
La détection rapide, aisée et fiable des mines est l'une des clefs du succès de leurs opérations.
迅速、简便和靠的地雷探测方法是其成功的关键。
Théoriquement, une convention fiscale « minimaliste » serait conçue de façon à éviter d'entrer dans les détails de chaque fiscalité nationale.
从理论上来说,一项简便条约的格式必须避免涉及每国家税收制度的。
La méthode la plus facile, quoique superficielle, pour mesurer la diversification des exportations consiste à observer l'évolution des recettes d'exportation.
量出口多样化成功与否的最简便也最表面的方式是看出口收入的变化。
Il s'agit de mettre au point des indicateurs clefs simples, qui permettront au Comité de suivre et d'évaluer les activités d'achat.
目的是拟定简便易行的关键指标,帮助该委员会监测并评价采购活动。
Les décideurs, les investisseurs et le public devraient avoir facilement accès à tous les renseignements utiles en matière de statistiques et de politiques.
所有相关的统计和政策信息都应简便的方式提供给决策者、投资者和广大公众。
Certains groupes peuvent être isolés, les voies d'accès facile étant coupées du fait de catastrophes naturelles, de conflit armé, ou de violence généralisée.
人们能由于遭受自然灾害、武装冲突或普遍的暴力,而被孤立和被切断简便的联系。
De ce fait, la série 300 n'est pas un instrument de recrutement de personnel hors Siège plus rapide ni plus simple à gérer.
结果在征聘外地工作人员时,300号编既不是一更快捷,也不是一更简便的机制。
Dans un souci de simplicité et de pertinence technique maximales, l'Inde est favorable à l'utilisation d'une période de référence de six ans.
为了确保尽能简便和技术上的稳妥,印度赞成基准期间为六年。
Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.
这将是最为有效、最简便的方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂的局面。
Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.
印度政府联合赞助了有关南亚国家区域市场准入和简便贸易手续的一项目。
Une rémunération versée en monnaie locale non seulement serait dans l'intérêt de la transparence mais aurait aussi l'avantage d'être plus simple et plus stable.
当地货币支付薪酬不仅具有透明度,而且还具有更简便、更稳定的好处。
Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.
为了评估注重成果的年度报告中说明的范围广泛的成果,必须制定量进展的既简便又实用的方法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。