La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风的特征。
La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风的特征。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰简明的综述。
Des directives toponymiques et une nomenclature toponymique concise avaient été publiées.
已出版地和简明地词典。
Le tableau 7 en donne une version condensée.
下面表7提供简明的相同数据。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意义十分简明。
Un répertoire est un inventaire concis mais néanmoins complet d'un corps de connaissances.
简编是一个简明而全面的知识领域汇编。
Le barème doit être simple, équitable et transparent.
定的比额表必须简明、公正和透明。
Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.
报告草稿简明地叙述了安理会的活动。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意义十分简明。
Ils devront préparer des propositions concises et les partager avec d'autres.
它们应当拟订简明的提并与其他国家交流。
Le Comité s'est félicité de la concision et de la qualité du plan-programme.
有人计划内容简明、质量高表示赞赏。
Les documents issus des conférences devraient être aussi concrets et concis que possible.
关于成果的文件应面向行动,并尽量简明。
Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.
规则订得很简明,在一些领域集中提出了。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者出,核清单应当简明扼要。
La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.
简明地录是编制国家地录的第一步。
Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.
简明摘要中所突出的问题特别适用于这三个组织。
Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.
这些标十分简明,以五个进程的观察为基础。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地生活正常化的重要因素。
Les stratégies de prévention de la torture devraient être simples et directes.
在防止酷刑的工作中,我们的战略应该简明、直接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。