Le terme «catégories» s'entend aussi bien des catégories de sources que des catégories de puits.
“”一词是指源和汇。
Le terme «catégories» s'entend aussi bien des catégories de sources que des catégories de puits.
“”一词是指源和汇。
Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.
这个在性质上与提议的其并不相似。
Toutes les créances d'une catégorie donnée seront intégralement réglées avant la catégorie suivante.
某个内的所有债权都获得偿付后才偿付下一个。
De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.
而且,这个在性质上与提议的其并不相似。
Il s'agit de trois des sept catégories auxquelles le BSCI se réfère dans ses rapports.
这三个风险是监督厅为报告监督结所的七个风险的一部分。
Les mesures provisoires ou conservatoires peuvent être classées dans différentes catégories.
临时措施可分为不同的。
La catégorie « légèrement insuffisant » avait été éliminée.
已经取消了稍有不足。
La catégorie des agents est plus imprécise.
代理人的比较难于捉摸。
Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.
然而,明确开列了所有损害。
Sept groupes professionnels étaient concernés par ces concours.
在7个职业举行了考试。
Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.
移动的人口有许多重叠的。
L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.
因此,这是一个范围狭窄的。
Les catégories retenues ne sont pas en effet si nettement délimitées.
此外,选定的不是那么清晰。
Huit groupes professionnels étaient concernés par ces concours.
举办的考试涉及8个职业。
Le mandat ne dit néanmoins rien de la classification du poste.
但是这些任务规定并未说明职位。
Les exceptions proposées par les États-Unis semblent se diviser en trois catégories.
美国提出的例外似乎分属三个。
Par conséquent, nous sommes favorables à l'élargissement des deux catégories.
因此,我们支持两个的扩大。
Ce type de mesures n'appartient pas en effet à la catégorie des mesures provisoires.
这措施不属于临时措施的范围。
Ouverture et gestion de différents types de comptes.
开设和管理账户,按账户划分。
C'est précisément dans ces secteurs que les femmes sont sous-représentées.
这些岗位恰恰属于妇女代表不足的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。