En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会在该指导文件中提及“含有苯菌…的混合体的可粉化的粉剂制剂”。
En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会在该指导文件中提及“含有苯菌…的混合体的可粉化的粉剂制剂”。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait finalisé, aux fins d'examen et d'approbation par le Comité, à sa session en cours, les documents d'orientation des décisions concernant l'amiante, notamment quatre variétés d'amiante de la famille des amphiboles et le chrysotile; le DNOC et ses sels; et les préparations de bénomyle, de carbofuran et de thiram sous forme de poudre.
临时化学品审查委员会最后审了提交本届会议审议和核准的于石棉-其中包括四种闪石形式的石棉和温石棉的指导文件、于二硝基-邻-甲酚(DNOC)及其盐类的指导文件、以及含有苯菌、威及福美双的可粉化的粉状制剂的指导文件。
Présentant ce point, le représentant du secrétariat a noté que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait recommandé que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC les préparations pesticides extrêmement dangereuses ci-après : formulations de poudre pulvérisable contenant du bénomyle à une concentration supérieure ou égale à 7 %; du carbofuran à une concentration supérieure ou égale à 10 %; et du thiram à une concentration supérieure ou égale à 15 %, et d'approuver le document d'orientation de décision y relatif.
秘书处的代表在向会议介绍这一目时指出,临时化学品审查委员会已建议谈判委员会把以下极为危险的农药制剂列入:含有7%(含)以上的苯菌、10%(含)以上的威和15%(含)以上的福双美的可粉化的粉剂制剂,并核准与之相的指导文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。