L'administrateur de systèmes aura besoin d'un appui en cas d'intensification de l'activité de recrutement.
如果人员配置活动力增强,系统管理员则需要支助。
L'administrateur de systèmes aura besoin d'un appui en cas d'intensification de l'activité de recrutement.
如果人员配置活动力增强,系统管理员则需要支助。
Dans un cas, c'est un administrateur de système de la mission qui avait trompé la confiance mise en lui.
一个报告涉一个特派团计算机系统管理员滥用信任。
Afin de fournir un appui aux programmes locaux, un poste d'administrateur du système d'immatriculation unifié sur le terrain a été créé dans toutes les zones d'opérations.
为一步改地方案的支助,在所有实地设立了实地统一登记系统管理员的位。
Principal coordonnateur des systèmes de sécurité de l'information, l'administrateur du système de sécurité sera chargé de concevoir, d'installer, d'exploiter et de gérer un système multi-utilisateurs de sécurité de l'information.
安全系统管理员是信息安全系统的首要协调人,负责设计、安装、运行和维护一个多用户信息安全系统。
Le titulaire du quatrième poste d'assistant financier aurait pour tâche d'établir les états financiers mensuels et d'assumer également les responsabilités d'administrateur des systèmes pour les logiciels financiers de la Mission.
另一个财务助理将负责编制每月财务报表,并将承担特派团财务软件系统管理员的责。
Il est de ce fait proposé de créer 1 poste d'administrateur du système de sécurité (agent du Service mobile) et 1 poste d'administrateur du système de contrôle d'accès (agent du Service mobile).
鉴于此项要求,拟设1个安全系统管理员员额(外勤事务)和1个接入控制系统管理员员额(外勤事务)。
Les vérificateurs ont relevé que l'administrateur du système relevait des Services financiers, alors que la responsabilité globale de la maintenance des systèmes TI revient au Service de gestion de l'information et des communications.
审计人员注意到,系统管理员位于财务处,而整个信息技术系统的维护责任则由信息通信处承担。
On a également procédé à un renforcement de capacités pour permettre aux administrateurs de système de s'acquitter d'un éventail plus large de fonctions administratives et de régler les problèmes techniques rapidement et à distance.
加强了能力,以便使系统管理员履行更多种多样的管理能远程解决技术问题。
La Division informatique a révisé les fonctions d'accès et de modification du système de gestion des programmes dans le sens d'une séparation des responsabilités de l'administrateur du système de celles de l'administrateur des applications.
信息技术司修订了有关方案主管机构系统的准入和编辑控制,要求将该系统管理员的责任与应用程序管理员的责任分开。
La CMP a reconnu l'importance des divers environnements d'essai du RIT et a prié l'administrateur du RIT de s'attacher, en collaboration avec les administrateurs de systèmes de registres, à optimiser les coûts de maintenance de ces environnements.
《议定书》缔约方会议认识到国际交易日志各种试验环境的重要性,请国际交易日志管理人与登记系统管理员(登记管理员)合作,使保持这些环境的费用最佳化。
Le Secrétariat devrait, dans ses propositions, mettre l'accent sur la stratégie et la planification en cas d'imprévus, plutôt que sur la création de nouveaux postes dans la mesure où il devrait déjà exister des administrateurs de systèmes.
秘书处在草拟建议应该将重点放在战略和应急规划方面,而不是要求设立新位,因为系统管理员应该已经到位。
Y siègeraient notamment des gestionnaires de progiciels de gestion intégrés et de systèmes de gestion du savoir, des directeurs opérationnels et des responsables de la sécurité de l'information et des télécommunications, en poste au Siège ou ailleurs.
除其他人员外,委员会将包括总部和外地的商业系统(机构资源规划)管理员、知识系统管理员、业务经理以信息安全和电信管理员。
La CMP s'est félicitée de l'achèvement des travaux entrepris par le groupe de travail constitué dans le cadre du Forum des administrateurs de systèmes de registres afin d'arrêter une procédure opérationnelle commune pour l'établissement de rapports d'évaluation indépendants.
《议定书》缔约方会议欢迎在登记系统管理员论坛(RSA论坛)之下设立的工作组完成了有关独立评估报告共同运作程序的工作。
L'INSTRAW emploie également sous contrat cadre un spécialiste de la maintenance des sites Web et un administrateur de systèmes pour obtenir le soutien nécessaire au réaménagement du site Web sans devoir employer en permanence les services d'un consultant.
研训所还保留一名全干事和一名系统管理员,以确保彻底更新网站所需的后勤和技术支助,而不必继续依赖一名顾问的服务。
En conséquence, il importe que le régime stipule clairement que toute personne peut déposer un avis ou effectuer une recherche dans le système d'archivage des avis relatifs à des sûretés sans ingérence de la part de ceux qui sont chargés de l'administrer.
因此,该制度必须明确规定,任何人都可在不受备案系统管理员干预的情况下在担保权利备案系统行备案或查询。
Il a contacté les administrateurs du système dans chacun de ces pays et a recueilli des informations sur leurs pratiques par le biais de travaux de recherche et de séminaires, tout en restant en permanence informé des progrès accomplis et en étudiant la possibilité d'adopter lui-même un tel service.
它联系了每个国家的系统管理员,通过研究和讨论会收集了有关各国做法的资料,使自己经常了解最新展,并探讨在本国采取类似办法的可能性。
Le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à mettre en œuvre des procédures plus strictes pour vérifier les états de service, notamment ceux des non-fonctionnaires, en particulier pour les personnes qui ont des droits d'accès privilégiés (administrateurs de bases de données et de systèmes et autres super-utilisateurs).
难民署同意委员会的建议,即采取更有力的程序来核实有关人员是否合格,包括非工作人员,特别是那些将获得入权的人(数据和系统管理员,以其他类别的超级用户)。
Comme indiqué au tableau 42 du budget initial, les besoins en ressources humaines pour le système ProFi, à savoir un coordonnateur de classe P-3, un administrateur de système (agent des services généraux 1re classe) et deux agents des services généraux (autres classes), apparaissent en conséquence dans l'état des effectifs.
正如初步预算的表42所示,ProFi系统所需人力资源,即一名ProFi协调员(P-3)、一名系统管理员(一般事务人员(特等))和两名一般事务人员,相应地反映在员额配置表中。
L'administrateur du système de contrôle d'accès sera chargé de gérer les droits d'accès aux données et ressources de l'Organisation en matière de technologies de l'information et des communications et de traiter les demandes tendant à donner des droits d'accès au personnel de la Mission, après approbation par les hauts responsables.
接入控制系统管理员将负责管理与组织信息和通信技术数据和资源有关的用户控制权限,并根据管理许可处理有关特派团人员接入/权限的申请。
Le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à mettre en œuvre des procédures plus strictes pour vérifier les états de service, notamment ceux des non-fonctionnaires, en particulier pour les personnes qui ont des droits d'accès privilégiés (administrateurs de bases de données et de systèmes et autres super-utilisateurs).
难民署同意委员会的建议,即采取更有力的程序来核实有关人员是否合格,包括非工作人员,特别是那些将获得入权的人(数据和系统管理员,以其他类别的超级用户)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。