Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这的损失。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这的损失。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
已超过两百万人次。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
共出口创汇4000多万美元。
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
上映三周,该片仅收获票房5650万美元。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年的巨额利息。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字数达到30亿古德。
La valeur total de ces contrats atteint quelque 230 millions de dollars.
这些合同价值约为2.3亿美元。
Au total, les forces israéliennes ont détruit 10 % des terres cultivables de Gaza.
以色列10%的加沙耕地。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,会不会达到两百万,还不确定。
Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.
至今已收到179,135美元,包括利息。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明的减少排放量”将相应产生11。
Toute restriction supérieure à six mois exige l'approbation du Parlement.
任何超过六个月的限制措施都须经过国会批准。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上利息。
Il continue toutefois d'y avoir un déficit accumulé de 26,6 millions de dollars.
尽管如此,仍有2 660万美元的赤字。
Toutefois, certains pays transmettent des données de stock sur la base des flux d'IED cumulés.
然而,某些国家根据的外国直接投资流量报告存量数据。
Le privé emploie donc près de 97,4 % des actifs occupés.
因此,私营门雇用97.4%的就业人口。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行一种创新的制度,允许来自所有受益国的投入。
Le Comité recommande d'approuver l'utilisation des intérêts portés au crédit du Fonds du SIG.
委员会建议,批准使用综合管理信息系统基金的利息。
Ces montants sont cumulables lorsque le requérant a subi plus d'un préjudice distinct.
如果索赔人承受的清楚可辨伤害多于一种,数额可支付。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中的审判需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。