Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、菌和毒素武器也是一个令我国严重关切的问题。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、菌和毒素武器也是一个令我国严重关切的问题。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《菌及毒素武器》的途径。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用菌和毒素制剂的一切可能性。
L'élaboration de mesures, juridiquement contraignantes, de vérification du respect de la Convention sur les armes chimiques demeure essentielle.
制定法律上具有的《菌及毒素武器》核查措施仍然是至关重要的。
Il s'agissait notamment du site d'immersion d'Al-Hakam, du champ de tir d'Al-Aziziyah et du désert d'Al-Nibai.
伊拉克还告知单方面销毁散装制剂(炭疽热菌、肉毒杆菌毒素、产气荚膜梭菌和黄曲霉毒素)的地点,包括Al-Hakam倾倒场、Al-Azziziyah射击场和Al-Nibai沙漠。
Le programme de travail adopté par la cinquième conférence d'examen de la Convention sur les armes chimiques doit s'achever cette année.
《菌及毒素武器》五次审议大会通过的工作方案将在今年完成。
Les États devraient s'engager à renforcer encore la Convention sur les armes biologiques et à toxines, à laquelle s'est joint cette année le Kazakhstan.
各国应承诺进一步加强《菌及毒素武器》,哈萨克斯坦今年加入了该。
Les instruments internationaux relatifs aux armes de destruction massive, notamment chimiques, bactériologiques et à toxines, devraient revêtir un caractère universel pour être le plus efficaces possible en matière de sécurité internationale.
关于大规模毁灭性武器的国际文书,特别是有关化学、菌和毒素武器的文书,应当实现普遍化,以确保它们在维护国际安全方面的有效性。
Ma délégation souhaite coopérer avec toutes les délégations vraiment concernées par l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques ou à toxines et leur destruction.
我国代表团期望同所有真正关心禁止发展、生产和储存菌和毒素武器以及销毁此种武器的代表团合作努。
Dans le domaine des armes de destruction massive, autres que nucléaires, le Cameroun est gravement préoccupé par l'absence notoire de progrès dans le processus de négociation d'un protocole de vérification à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes biologiques et sur leur destruction.
在不包括核武器在内的大规模杀伤性武器领域,喀麦隆对在通过谈判缔结《禁止发展、生产和储存菌(生物)毒素武器和销毁此种武器的》可核查议定书的进程中没有取得明显的进展感到严重关切。
De même, l'Argentine s'engage à travailler activement en vue de remplir strictement et en toute bonne foi les obligations contenues dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, la Convention sur les armes chimiques et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
同样,阿根廷将致于继续开展积极努,本着诚意严格履行《不扩散核武器条》、《菌和毒素武器》、《化学武器》和《全面禁止核试验条》所载的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。