Cela peut notamment passer par une participation régulière de la CNUCED à des conférences économiques internationales.
除其他外,这需要贸发会议定期参加国际经济会议。
Cela peut notamment passer par une participation régulière de la CNUCED à des conférences économiques internationales.
除其他外,这需要贸发会议定期参加国际经济会议。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
Sommet économique pour l'Afrique australe à Durban.
在德班举行的南非洲经济首脑会议。
Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.
孟加拉国曾设法在本届会议当选经济及社会理事会的成员。
La CEE collabore de longue date avec la CNUCED dans le domaine de l'analyse économique.
欧洲经委会同贸发会议在经济域的合作由来已久。
Les deux types de réunions sont indispensables à l'intégration des statistiques économiques.
两类会议对于经济统计数的整合都是不可或缺的。
La réunion, organisée par le Département des affaires économiques et sociales, sera présidée par S.E.
会议由经济和社会事织,由第二委员会主席伊夫泰哈·乔杜里先生主持。
Nous appuyons également les initiatives prises dans le cadre de la Conférence régionale de coopération économique pour l'Afghanistan.
我们还支持在阿富汗区域经济合作会议范围内从事各种努力。
Le Pakistan accueillera au début de l'année prochaine la troisième Conférence sur la coopération économique régionale concernant l'Afghanistan.
巴基斯坦将于明年初主办关于阿富汗问题的第三次区域经济合作会议。
Les membres de l'Association ont été invités à participer à un forum économique tenu à Istanbul (Turquie) l'année dernière.
协会成员去年应邀参加了在土耳其伊斯坦布尔举行的一个经济论坛会议。
Je me réjouis également de l'intérêt porté par la Conférence mondiale aux droits économiques, sociaux et culturels.
我也欢迎世界会议对经济、社会及文化权利的着重讨论。
Chaque année, le FMI participe aussi à la réunion des ministres de l'économie du Forum des îles du Pacifique.
货币基金织还参加论坛经济长会议年会。
L'importance des analyses économiques coûts-bénéfices, de l'intégration au niveau national et des actions locales a été soulignée.
会议强调经济成本效益、国家一级主流化工作以及地方行动的重要性。
Nous ne sommes pas optimistes quant au résultat de la Réunion ministérielle économique de cette semaine, tenue à Doha.
我们对本周在多哈召开的经济长级会议的成果不感到乐观。
L'organisation intergouvernementale ci-après s'était fait représenter: Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
下列政府间织的代表出席了会议:经济合作与发展织(经合织)。
Tous deux visant à promouvoir l'économie nationale, le Groupe de travail a été invité à envisager leur regroupement.
这两项的目的都是促进国内经济,因此,会议请工作考虑加以合并。
Les États-Unis ont accueilli récemment la Réunion inaugurale des grandes économies sur la sécurité énergétique et les changements climatiques.
最近,美国主办了能源安全与气候变化问题主要经济体创始会议。
Les participants à la réunion ont adopté un large éventail de recommandations dans les domaines économique, politique et social.
该会议在经济、政治和社会域中通过了范围广泛的建议。
S'agissant du développement économique des pays en développement, les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED étaient essentiels.
关于发展中国家的经济发展,贸发会议承担的研究和作用至为关键。
Une telle organisation constituerait notamment un interlocuteur pour le Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine en matière économique et sociale.
这一织尤其应成为波斯尼亚和黑塞哥维那长会议在经济社会问题上的伙伴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。