Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的经济合作协定建立联系。
Elles n'ont pas encore pris position par rapport à l'Accord de partenariat économique de l'UE.
英属维尔京群岛尚未同欧盟的经济合作协定建立联系。
Nous avons notamment entamé des négociations en vue de conclure des accords de partenariat économique régional.
我们除其他外,已开始谈判区域经济伙伴合作协定。
Les négociations relatives aux accords de partenariat économique entre l'Union européenne et les pays africains sont bien avancées.
欧洲联盟与非洲国家关于经济合作伙伴关系协定的谈判正在进行。
Nous reconnaissons que l'intégration régionale ainsi que les accords bilatéraux de coopération économique et commerciale sont importants pour développer le commerce et l'investissement.
我们认识到,区域一体化以及双边贸易经济合作协定是扩贸易投资的重要工具。
Dans le souci d'étoffer ses relations commerciales multilatérales, le Gouvernement japonais avait engagé des négociations sur un accord de partenariat économique avec Singapour.
为加强多边贸易关系,日本政府还就日本—— 新加坡经济合作伙伴协定进行了谈判。
Par contre, les articles 50 et 169 reconnaissent à Chypre la capacité d'adhérer à des organisations internationales et de conclure des accords de coopération économique.
第50条第169条提到并允许塞路斯加入国际组织成为经济合作协定的缔约方。
Ces accords apparaissent sous des noms divers, par exemple accords de libre-échange, accords de partenariat économique, accords régionaux d'intégration économique ou accords-cadres de coopération économique.
这些协定出现在各式各样的名称下,例如自由贸易协定(FTA)、密切经济伙伴关系协定(EPA)、区域经济一体化协定或经济合作框架协定。
L'Inde et les Philippines comptant une importante main-d'œuvre qualifiée anglophone, l'accord de libre-échange Inde-Singapour et l'accord de partenariat économique Japon-Philippines font une large place au mouvement des personnes physiques.
鉴于菲律宾印度拥有讲英文的技术工人,印度――新加坡自由贸易协定日本――菲律宾经济合作协定都有关于自然人流动的详细规定。
Au cours de leurs négociations sur les accords de partenariat économique, ces pays ont cité le tourisme et le Mode 4 comme les plus décisifs pour leur commerce et leur développement.
在经济合作协定的谈判中,非加太国家将旅游业模式四列为具有贸易前景的关键部门。
Le 5 septembre, le Kenya et la Somalie ont signé un accord de coopération économique et technique portant sur les secteurs de l'éducation, de la santé et de la sécurité.
9月5日,肯尼亚索马里签署了技术经济合作协定,涉及教育、卫生安全部门。
Le Sommet a également prié les Ministres du commerce de préparer, sans tarder, la négociation de principes directeurs et d'entamer avec l'Union européenne les pourparlers sur les accords de partenariat économique.
首脑会议还授权各国贸易部长急迫拟订谈判方针,开始同欧洲联盟谈判经济伙伴合作协定。
Des accords internationaux d'investissement autres que les ABI et les CDI continuent de prendre de l'importance, tels que les accords de libre-échange et les accords de coopération économique prévoyant des dispositions en matière d'investissement (fig. 4).
双边投资条约避免双重征税条约以外的国际投资协定,如包含投资条款的自由贸易协定经济合作协定,也变得越来越重要(图4)。
Dans le cadre des négociations consacrées aux accords de partenariat économique entre les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et l'Union européenne, la CNUCED a contribué sur le plan technique à plusieurs réunions.
作为非洲、加勒比太平洋国家同欧洲联盟之间进行的经济合作伙伴协定谈判的一部分,贸会议向几次会议提供技术投入。
Dans le cadre de l'Accord de Cotonou passé entre l'Union européenne et le groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'importantes négociations sont sur le point d'aboutir à des accords de partenariat économique.
在欧洲联盟与非洲集团、加勒比太平洋国家之间的科托努关系中,重要的谈判正在朝着最后酌定经济合作伙伴关系协定的方向。
En plus de sa contribution à l'initiative Aide pour le commerce, l'ONUDI joue un rôle de plus en plus actif dans des accords de partenariat économique entre l'Union européenne et six régions des ACP (Afrique, Caraïbes et Pacifique).
工组织除了资助贸易援助计划外,还日益不断地参与制定欧洲联盟同六个非洲、加勒比太平洋地区之间的经济合作伙伴协定。
La création de bourses de commerce entre les pays en développement était aussi un moyen prometteur de favoriser l'essor des échanges; par exemple, l'Inde avait participé activement à l'élaboration d'accords récents de libre-échange et de coopération économique au niveau régional.
在中国家之间建立贸易交流对于未来的贸易增长而言也是一个有希望的领域,例如,印度在订立近期的区域自由贸易经济合作协定方面挥了积极的作用。
Une délégation commerciale chinoise s'est récemment rendue au Timor oriental où elle a signé un accord de coopération économique et technique avec l'ATNUTO, dans le cadre duquel le Gouvernement chinois doit fournir une assistance nouvelle et non gratuite au Timor oriental.
最近中国经贸代表团访问了东帝汶,同东帝汶过渡当局签署了中国政府向东帝汶提供新的无偿援助的经济技术合作协定。
Les principaux éléments de ces accords qui sont très détaillés portent sur la coopération économique, qui devrait jouer un rôle décisif dans le commerce extérieur, les flux de capitaux et d'investissements et les conditions de l'activité économique dans les pays de l'Europe du Sud-Est.
经济合作是这些复杂协定的关键构成部分,将在东南欧国家的外贸、投资流动商业环境中挥至关重要的作用。
L'UE s'est engagée à soutenir l'obtention de résultats durables positifs dans le cadre des négociations bilatérales avec les pays ACP visant à élaborer des accords de partenariat économique (APE) favorisant le développement, ainsi que dans le cadre de l'Agenda de Doha pour le développement.
欧盟致力于在双边贸易谈判的范围内,与致力于建立面向的经济合作伙伴协定的非加太国家,并在《多哈议程》的框架内,致力于获得积极的可持续成果。
Pendant sa visite, il a été signé sept accords et mémorandums d'accord sur l'échange de prisonniers, l'extradition de criminels, la promotion des investissements et la construction d'une voie ferrée entre Khwaf et Herat ainsi que sur la coopération dans les domaines culturel, judiciaire et économique.
在访问期间,签署了七项关于交换被拘禁者、引渡罪犯、促进投资、建造哈夫-赫拉特铁路,以及文化、司法经济领域合作的协定谅解备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。